***
Вхожу в родной Иерусалим"*
К Хашема** Трону спешат ноги
Познать Творца, ведь Он Един.
Ворота Яффские, мезуза
Благословением на вход
И расправляет крылья Муза --
Душа, ожившая, поёт.
Шлифуя камни, идут люди
К Стене, в записки смысл вложив:
Всевышний примет, не осудит,
Храм сердца верой Знанья жив.
Слеза любви и соль признанья
Похожи на оливы плод.
Иерусалим, к тебе познаньем
Любовь растёт из года в год!
* * *
Акламэна
(Татьяна Тарасенко)
19.04.2015
Лондон
* стихотворение написано на
"первый поэтический конкурс Международного союза писателей Иерусалима, а именно – написанных специально для конкурса рифмованных стихотворений, начинающихся на заданные строчки:
«По горной царственной дороге
Вхожу в родной Иерусалим». (С.Я.Маршак)"
http://evgeny-minin.livejournal.com/530457.html
** «Хашем» — буквально «Имя» (с определенным артиклем или «с большой буквы»). Строго говоря, это не имя, а эвфемизм, «обозначение имени», используемое вместо имени-эпитета «Адонай» и иногда вместо «Элохим» (которые, при меньшей табуированности, также традиционно избегают «произносить всуе») вне молитвы или религиозной службы — например, при учёбе или общении с прессой. Иногда используется вариант «Адошем».
Произношение вслух табуировано, при произношении заменяется словом «Адонай», «Хашем», «тетраграмматон», и т.д., в зависимости от контекста.
(из Википедии)
Свидетельство о публикации №115053103712
...Спешат к Хашема** Трону ноги...
...Идут, шлифуя камни, люди ...
И конец:
Слеза любви и соль познанья
Похожи на оливы плод.
Иерусалим, к тебе признанье -
Любовь растёт из года в год!
Кариатиды Сны 31.05.2015 12:58 Заявить о нарушении