Ли Шутун. Цинмин в Тяньцзине
Из чаши жертвенной собрался я пролить*.
А сердце стонет… Было тяжело
Обряд привычный снова совершить.
Цзяннань обманчиво пленяет красотой –
Пора цветения за городской стеной.
*Поэт совершает ритуальное поминовение предков в весенний праздник Цинмин, когда приводятся в порядок могилы родственников и совершаются жертвы в честь усопших особенным вином для жертвоприношений (похоже на белый непрозрачный самогон). Праздник Цинмин – праздник вдвойне, потому что совпадает с порой цветения – китайского абрикоса и других деревьев – и сопровождается массовыми прогулками на природе, любованием цветущими деревьями, пикниками и прочими праздничными занятиями на свежем воздухе. Тяньцзинь – родина Ли Шутуна. В Цзяннани, поэтической и буддистской «Мекке» южного Китая, он жил и работал.
Свидетельство о публикации №115053008584