Старение Мэтью Арнольд

Что значит, постареть?
Упругость форм утратить,
Взирая собственное увяданье,
Ослабшими глазами, чрез утяжеленное дыхание.

Да, но и не только это.

Не только внешне, мы увядаем,
Но также, тягу к жизни мы теряем.
Реакции не так точны, суставы костенеют,
Движения замедлены, конечности немеют.

Но, не об этом речь,

Когда мы с вами старичками станем,
Мечтать мы вовсе перестанем?
Клокочущие когда то чувства
Заполним ропотом и грустью?

Подавим тягу к жизни…

Мы старичками точно станем,
Когда мы вовсе перестанем:

Преодолевать водовороты и стремнины,
Все новые исследуя вершины;
Спешить к очередному пьедесталу;
Стремление подавим к идеалу…

… Стремление к совершенству,
Рыдая от блаженства.

Иначе что нам остается?
Из душной клети настоящего,
На прошлое взирать, вперяясь внутрь,
Воспоминая о свершениях и победах,

На поприще, которое звалос(я) жизнью.

Плоть, на фантом становятся похожа,
И все же,
Хоть более мы не плоть, а дух,
Быть может,
Мы представить сможем,
Как аплодирует нам вслух…

Благословенное живое поколенье.


ПРИМЕЧАНИЕ.
В своем более подражании, чем переводе, я не смог до конца следовать за автором и в середине изменил вектор, но все же, попытался передать идею автора.
Оригинал приводится ниже.

29-05-15

Growing Old
by Matthew Arnold
What is it to grow old?
Is it to lose the glory of the form,
The lustre of the eye?
Is it for beauty to forego her wreath?
Yes, but not for this alone.

Is it to feel our strength -
Not our bloom only, but our strength -decay?
Is it to feel each limb
Grow stiffer, every function less exact,
Each nerve more weakly strung?

Yes, this, and more! but not,
Ah, 'tis not what in youth we dreamed 'twould be!
'Tis not to have our life
Mellowed and softened as with sunset-glow,
A golden day's decline!

'Tis not to see the world
As from a height, with rapt prophetic eyes,
And heart profoundly stirred;
And weep, and feel the fulness of the past,
The years that are no more!

It is to spend long days
And not once feel that we were ever young.
It is to add, immured
In the hot prison of the present, month
To month with weary pain.

It is to suffer this,
And feel but half, and feebly, what we feel:
Deep in our hidden heart
Festers the dull remembrance of a change,
But no emotion -none.

It is -last stage of all -
When we are frozen up within, and quite
The phantom of ourselves,
To hear the world applaud the hollow ghost
Which blamed the living man.


Рецензии