Псалом о жизни

Что сердцем юноша сказал Псалмо-певцу
*
Скажите мне не в жалобных перечислениях,
   Жизнь - всего лишь пустая мечта! -
Поскольку душа мертва, который дремлет,
   И вещи не то, чем они кажутся.

Жизнь реальная! Жизнь серьезная!
   И могила не её цель;
Пыль, чтобы вычистить прошедшее,
   Не говорится о душе.

Не удовольствие, и не горе,
   Наш предназначенный конец или путь;
Но действовать, что каждый завтра
   Найдёт нас дальше, чем сегодня.

Искусство длинно, а Время мимолетно,
   И наши сердца, хотя крепкие и храбрые,
Однако, как приглушенные барабаны, бьются
   Похоронными маршами к могиле.

В широком поле в мире сражения,
   В привале Жизни,
Не походите на немой, гонимый рогатый скот!
   Будьте героем в борьбе!

Не доверяйте никакому будущему, даже приятному!
   Позвольте мертвому Прошлому похоронить своих мертвых!
Закон, - действуют в живущем Даром!
   Сердце в пределах, и Бог садовник!

Жизни великих людей все напоминают нам
   Мы можем сделать наши жизни возвышенными,
И, отъезд, оставит позади нас
   След на песках времени;

Следы, это, возможно, другое,
   Плавание по торжественной магистрали жизни,
Несчастный и брат потерпевший кораблекрушение,
   Наблюдение, наберусь храбрости снова,

Позвольте нам, тогда, бодрствуйте и выполняйте,
   С сердцем для любой судьбы,
Всё ещё достигая, всё ещё преследуя,
   Учитесь трудиться и ждать.
*
Перевод Вячеслав Толстов


Рецензии
Tell me not, in mournful numbers,
Life is but an empty dream!
For the soul is dead that slumbers,
And things are not what they seem.

Life is real! Life is earnest!
And the grave is not its goal;
Dust thou art, to dust returnest,
Was not spoken of the soul.

Not enjoyment, and not sorrow,
Is our destined end or way;
But to act, that each to-morrow
Find us farther than to-day.

Art is long, and Time is fleeting,
And our hearts, though stout and brave,
Still, like muffled drums, are beating
Funeral marches to the grave.

In the world’s broad field of battle,
In the bivouac of Life,
Be not like dumb, driven cattle!
Be a hero in the strife!

Trust no Future, howe’er pleasant!
Let the dead Past bury its dead!
Act,— act in the living Present!
Heart within, and God o’erhead!

Lives of great men all remind us
We can make our lives sublime,
And, departing, leave behind us
Footprints on the sands of time;

Footprints, that perhaps another,
Sailing o’er life’s solemn main,
A forlorn and shipwrecked brother,
Seeing, shall take heart again.

Let us, then, be up and doing,
With a heart for any fate;
Still achieving, still pursuing,
Learn to labor and to wait.

Генри Лонгфелло   26.10.2016 07:46     Заявить о нарушении