Нина Плаксина - ДЕНЬ сегодня улыбается
Нина Плаксина http://www.stihi.ru/avtor/plaksinanina http://www.stihi.ru/2015/05/25/5005
Перевод с русского на украинский язык: Николай Сысойлов
======================================= Нина Плаксина
======================================= ДЕНЬ СЕГОДНЯ УЛЫБАЕТСЯ
======================================= День сегодня, словно праздник, улыбается.
======================================= Рассинить погоду солнышко старается:
======================================= Облакам приводит повод убедительный,
======================================= Птичий щебет льёт весёлый, восхитительный.
======================================= У подруги Зины – славный День рождения –
======================================= Не жалеют птицы щебета и пения.
======================================= В поволоке нежной – выси неба синего,
======================================= Горизонт, рисует чётко моря линию.
======================================= И прибой любовь на берег плещет нежную,
======================================= Настроение и счастье безмятежное –
======================================= Пожелания вплетают в строчки Нинины
======================================= Чтобы радостью остаться в жизни Зининой.
======================================= http://www.stihi.ru/2015/05/25/5005
---------------------------------------------------------
ДЕНЬ СЬОГОДНІ УСМІХАЄТЬСЯ
(Перевод с русского на украинский язык: Николай Сысойлов)
***
День сьогодні, мов на свято, усміхається.
Розсмішити небо сонечко старається:
Хмарам висуває привід переконливий –
Птичий щебет ллє, весною переповнений.
У Зінулі-Зіни – славний День народження,
Ллються птичі співи – серцю омолодження.
Це тобі, красуне, – виссю неба синього –
Горизонт рисує чітко моря лінію.
Це тобі прибій – мов хвилями небесними,
Чайками надій – несе любов божественну.
Скрізь – весни печать, день дзво'ни ллє окрилені:
Це тобі звучать ці щирі строфи Нінині.
***
Николай Сысойлов,
29.05.15
Коллаж мой – на основе фото из интернета
Свидетельство о публикации №115052901365
Перевод прекрасный. Люблю, когда Вы привносите свои оттеночки:"тобі звучать ці щирі строчки Нінині"; "Ллються птичі співи – серцю омолодження";
"Чайками надій – несе любов божественну".
Спасибо, Николай! Греет сердце Ваше внимание к моей поэзии, радуют новые переводы. Храни Вас Бог!
Нина Плаксина 29.05.2015 21:46 Заявить о нарушении
С улыбкой,
Николай Сысойлов 30.05.2015 00:09 Заявить о нарушении
Спасибо!!!
Нина Плаксина 30.05.2015 15:46 Заявить о нарушении