А мне жены моей хватает...

Я в жизни искал
      задушевного друга
И правда же встретил
     того, кто мне дорог.

И сердце приветно
     сливается с сердцем,
Уже и домами
     соседствуем тоже.
Тао Юань-мин (365-427) (пер. Л. Эйдлина)

А мне жены моей хватает,
Мне никогда не скучно с ней,
Она друзей всех заменяет,
Она всех ближе и родней…

Вместе с ней любовь святая *,
Кротость, нежность  в дом вошла.
Никакая бы другая
Столько счастья б не внесла.

Пусть продлятся наши дни
Не один десяток лет
В мире радости, любви
Без несчастья, горя, бед!
*) Фридрих Шиллер (пер. И. Миримского)


Рецензии