Немного Шуток для МиШуток, 51

         Михаил Ярхович
          Ж - 2, 26.05.15.   

Женщина
Нам женщина словно хрустальный сосуд,
Способный звенеть, плодоносить,
Мужчины его через годы несут –
Нести тяжело, жалко бросить.
И.Ц:
Несут, как сосуд,
Из которого пить.
А высосут всё,
Пора и разбить.

ЖЕНЩИНА
Женщина – чувствительный локатор,
Женщина легко меняет шарм:
Женщина до брака – провокатор,
После брака – истинный жандарм.
И.Ц:
Женщина - чувствительный локатор,
Несмотря на неизбежный шарм,
Засекает мужа - провокатора.
И тогда становится - жандарм.

ЖЕНЩИНА
Женщиной любуюсь, чуть дыша,
Чувственно, всецело обожая:
Женщина и в браке хороша,
Если эта женщина – чужая.
И.Ц:
В чужих руках бывает всё наглядней.
Своё-то - в кухне, с боку, позади.
Чужая и красивей и нарядней.
Как "Мона Лиза" в Эрмитаже. Лишь гляди.

ЖЕНЩИНА
Поскольку женщина умна,
Красива, истинно мудра,
То вряд ли создана она
Из безмозгового ребра.
И.Ц:
Наверно, у Адама был когда-то мозг.
Со временем его истратил.
Иначе б сделать Бог не мог.
Ведь сделал Еву для его удачи.

ЖЕНЩИНА И ВОЗРАСТ
Покинет и тебя, друг, чувство бодрости,
Ведь жизнь и скоротечна, и изменчива:
Не заводи речь с женщиной о возрасте,
А с возрастом не заводи о женщинах.
И.Ц:
Не заводи о возрасте речь с женщиной.
А говори с ней только лишь о чувстве.
Да и в своём заделай "трещину".
Известно: женщину любить - искусство.

ЖЕНЩИНА И МУЖЧИНА
Полу от пола нужнее всего
На нашей житейской  дороге:
Женщине – многое от одного,
Мужчине – одно, но от многих.
И.Ц:
Беда только в том (вызывает тревогу),
Не каждый даёт, что считается "многим"
К тому же порохает, как мотылёк.
На свете есть много "житейских" дорог.

ЖЕНЩИНА И МУЖЧИНА
Мы женщин славили в веках
И я считаю, – хватит!
Ещё ношу их на руках,
Но только до кровати.
И.Ц:
Спасибо, что хоть до кровати!
Хватает сил же у бедняжки.
Ворча, несёт.А это значит -
Он трудится, хоть и с натяжкой.

ЖЕНЩИНЫ   
Так было и будет во веки веков
(Понять не дано лишь барану)
Что женщину сделать счастливой легко,
Да только не всем по карману.
И.Ц:
Баран - не мужик. Он - отары вожак!
Ведёт за собой, куда надо.
Мужчина и впрямь попадает впросак,
Поскольку в кармане "торнадо".

ЖЕНЩИНЫ
О, как мы женщин превозносим
(Присуще это всем поэтам),
Что даже Болдинскую осень
Мы отмечаем Бабьим летом.
И.Ц:
"О, как мы женщин превозносим!"
В глаза. А заглаза потом понОсим.
Да, Бабье лето для поэтов.
Всё ж любим рассуждать про это.

26.05.15.


Рецензии
Классно, Ира!.. Спасибо, насмеялся...

- Вообще-то, "женщина" - звучит зловеще!..
- Прислушайся, как слово-то шипит!..
Представь, Ир, рынок – толпы женщин!
- Плохое место, сразу разум говорит...

На рынке, Ир, как обращаешься ты к даме?
Да, только "женщина"!, а почему?
Да потому, что в воздухе, на пр’оклятом базаре,
Лишь мысль витает: "Как бы обмануть".

Накалена среда там корыстью и ложью,
И звуки все там темные, как хрип.
На рынке "женщина" не говорят с любовью,
А "каркают" со злобой, что там говорить…

И наша психика на рынке, в этом гуле,
В толпе шипящей точно "тормозит".
- Бегите с рынка вы быстрее пули,
Идите лучше в маркет, в магазин...

Но это слово "не звучит" и в магазине…

С улыбкой. Саша.

Александр Жданов -Добромыслов   27.05.2015 08:29     Заявить о нарушении
О-ооо! Вот это тирада!
Саша! Прелесть, как написал!
.
Хожу я чаще в магазин.
Там получаю тот же сплин.
Там нет понятий "госпожа" и "дама"
И продавцы " не имут сраму"...
А "ложь" там упакована в красивые пакеты.
Ты думаешь одно, а там не это.
Там всё продумано, как обмануть.
И в этом торгашей наживы суть....
А слово ЖЕНЩИНА,(шипящее при этом),
Осталось чаще на устах поэтов...
...
Не перестаю улыбаться, С добрым утром и доброго дня!

Ирина Цапковская   27.05.2015 09:39   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.