Пicня рабiв. Переклад - Любов Цай
ПІСНЯ РАБІВ
Навіяне романом
Жюля Верна
«П’ятнадцятирічний капітан»
Вам, клятим, гаспиди — ім’я.
Нещадно знісши нагая,
На нас накинули ярмо —
Під вашим гнітом живемо.
Є міць — нема чеснот людських.
Вам примусом би взяти всіх,
Незгодних збавити життя —
У вас — ні крихти спочуття.
Гризе кайдання, смута б’є —
Лиш в смерті воля настає:
Ми тінню встанемо з гробів,
Вам суд наш буде — правий гнів!
(переклад з табасаранської — Любов Цай)
http://www.stihi.ru/2015/05/26/277
Свидетельство о публикации №115052610341