Экспромты мая с улыбкой

http://www.stihi.ru/2015/05/21/3793
Валерий Шувалов

Как в бисере у Гессе
Невидна жизни нить.
Погрязли мы в прогрессе,
Но хочется сроднить:
Добро и злободневность,
Простор и теплый угол,
Любовь и суверенность,
А так же плоть и Googl
***

http://www.stihi.ru/2015/05/22/3326
Александр Рывин
 
Тираны все уныло схожи,
Как беспринципная братва.
Помощником у них колонна и графа,
И без налета интеллекта рожи.
***

http://www.stihi.ru/2015/05/25/2818
Валерий Шувалов

Мы смотрим умными глазами
На то, что происходит в мире с нами.
Потом, очнувшись от дурмана,
Приходим к выводу: - Всё странно!
Когда же нас по прошлому осудят,
Воскликнем горько: - Вы не правы, люди!
Не будут справедливы обвиненья –
Ведь жизнь полна ошибок и сомненья.
***

http://www.stihi.ru/2012/06/03/2105
Ноль Без Аллочки

Страшно до жути, противно до рвоты.
Но без анализа  жить неохота.
Сколько безумия в сладких амурах,
Пусть на поверку-то бабы все дуры.
Плавно скользи в неудавшейся связи.
А коли выжил – из грязи да в князи.
***

http://www.stihi.ru/2015/05/15/3178
Татьяна Пешкова

Случайный попутчик наивный и милый
Мой взгляд отловил, улыбнувшись в ответ.
И выстрелил метко Амур легкокрылый,
И брызнуло солнце меж тучек, в просвет.
Плыву по проходу я лебедью белой,
Едва лишь касаясь ладонью перил.
Вот, если синица моя улетела,
То в сеть мне журавль сейчас угодил.
Ага, размечталась стихами и прозой.
Плод сладкий опять оказался червив.
Судьба не допустит такого курьеза,
Диспетчером станцию мне объявив.
Мелькнула в окошке пропавшая доля.
На  лестнице густо толпился народ.
Я, видимо,  к счастью не знаю пароля.
Но все же надеюсь, что мне повезет…

 
Иллюстрация из Интернета


Рецензии
Смешаем князя с хамом,
Портянку и носок,
Потом рассол с духами
Да Винчи и лубок.

Талант смешаем с пшиком
Сахару и пургу
Ну а в конце для шика
Впряжем телегу в Гугл
-------

Меняется конструкция колонн
В колонне нынче гибкости излишек
Колонны стали отдавать поклон
Пусть даже в результате сносит крышу.
--------------

Ну как не замечать солиста в хоре
Иль полководца, что на поле ратном
А также роли личности в истории
И личности, как правило, отвратной
-----------------

Если с докторшой заводишь шашни
Не надейся на свою харизму
Будь себе героем бесшабашным,
Если что не так - поставит клизму.

Борис Вайнштейн   15.08.2015 22:03     Заявить о нарушении
Фонтан Вашего юмора окрыляет и вдохновляет, Борис... вот только жаль, немного не соответствует моему настроению... встретимся еще... всего доброго Вам!

Елена Косцынич 2   24.09.2015 22:00   Заявить о нарушении
Добрый день, Лена, спасибо. Что-то не так в рецензии? Скажите, я могу убрать. Борис.

Борис Вайнштейн   24.09.2015 23:15   Заявить о нарушении
Ни в коем случае, Борис, ничего убирать не надо - мне ваши поэтические остроты по душе!
Собственное настроение не всегда поддается управлению)))
Всего Вам доброго и творческих успехов!

Елена Косцынич 2   25.09.2015 12:36   Заявить о нарушении
Написал вам ответ, потом заметил орфографическую ошибку и стер, корректировать то нельзя, а теперь текст программа не пропускает...

Борис Вайнштейн   25.09.2015 14:53   Заявить о нарушении
Ну, и бог с ней с программой))
напишите свои мысли в отклике к другому моему стиху - благо их много у меня))

Елена Косцынич 2   25.09.2015 15:21   Заявить о нарушении
Я собственно процитировал совет Бомарше, который он дал Сальери:
"Откупори шампанского бутылку иль перечти Женитьбу Фигаро"
Очень помогает при плохом настроении.

Борис Вайнштейн   25.09.2015 22:53   Заявить о нарушении
Чувству юмора Бомарше можно только позавидовать, однако не думаю, что Сальери воспользовался советом, вернее, не думаю, что он ему пригодился.Злые языки отравили ему жизнь.
Спасибо, Борис - "Женитьба Фигаро" прекрасная комедия!

Елена Косцынич 2   26.09.2015 17:59   Заявить о нарушении
Советовал ли Бомарше что-либо Сальери или нет мы не знаем. Ибо "это все придумал Черчиль", т.е. Пушкин "в восемнадцатом году."
Но совет Пушкина тоже не плох. В конце концов у Александра Сергеевича был отменный литературный вкус, да и в винах он разбирался, почему бы не последовать.
Кстати один автор написал свое переложение произведения Пушкина, что-то вроде последнего монолога Сальери, а я написал пародию на этого автора и таким образом к Пушкину двоюрдно присоседился.
Собрал их так сказать на троих: авора переложения, Моцарта и Сальери.

Борис Вайнштейн   26.09.2015 20:59   Заявить о нарушении
Не стану лукавить и оправдываться, поскольку не признала цитаты)), да и Пушкина читала давно... однако в знакомстве и сотрудничестве Бомарше и Сальери были, а значит и пофантазировать можно на тему.
Вот и дайте ссылку на пародию - заинтересовали!

Елена Косцынич 2   26.09.2015 21:13   Заявить о нарушении
Лена, про Черчиля это из песни Высоцкого, очень смешной.
А ссылка на мою пародию вот она
http://www.port-folio.org/part589.htm

Борис Вайнштейн   26.09.2015 22:09   Заявить о нарушении
Читать вашу пародию было приятно и смешно! Спасибо!
Знакома я с песней Высоцкого о Бермудах от обитателей Канатчиковой дачи - действительно забавная!
Вы фантастически эрудированный человек, Борис - завидую конечно)), ибо я в сравнении, малограмотной себя чувствую. Однако, грешна, люблю умных людей!

Елена Косцынич 2   27.09.2015 14:33   Заявить о нарушении
Спасибо, Лена. Ну какая там особая эридиция, просто вспомнилось. Кстати я эту пародию поместил в Стихах.ру тоже.

Борис Вайнштейн   28.09.2015 01:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.