Заратустра. День 7
– Ха-ха-ха! – засмеялся Заратустра. – Ты соскучился по теплу. Научись переносить холод – тогда у тебя будут хоть какие-то шансы. Но если ты тоскуешь о тепле, шансов у тебя никаких.
***
– О Заратустра! Это испанское кружит мне голову.
– Головокружение от испанского – не худший вид головокружения. И что такое вся наша жизнь, как не постоянное головокружение?
– Но есть все-таки разница.
– Выпей еще. И ты поймешь, что ошибаешься.
***
– Мы живем впустую, – сказал я. – Мы растрачиваем себя. О, как бы я хотел иметь алтарь, на котором мог бы принести в жертву свою жизнь!
– А ты уверен, что твоя жертва будет угодна тому, для кого сооружен алтарь? – спросил Заратустра. – Такая уверенность, может дорого тебе обойтись.
– Я готов рискнуть, – сказал я.
– Рисковать – значит подчиняться неведомому, – сказал Заратустра. – Не лучше ли быть хозяином своей судьбы?
Свидетельство о публикации №115052504587