Аль Бано и Ромина Пауэр. Либерта
http://www.youtube.com/watch?v=94IGca5Q0GY
http: //www.youtube.com/watch?time_continue=258&v=f-GMYDoTfI0
перевод с итальянского
****
Вот вечер пал на его плечи,
и он снова
уходит прочь.
И в сердце тайну безвозвратно
Он уносит
С собою в ночь.
Средь городов и пышных храмов
Она ищет,
Того, что нет.
Не отзовётся никогда он –
Растаял след...
Без тебя
Я свободна лишь в слезах.
Без тебя
Боль потерь в моих глазах.
До тех пор, пока
Буду я жива,
Буду жить
Только для тебя...
Без тебя
Буду звать тебя, скорбя.
Чтоб найти
Только лишь тебя...
Всё в мире – боль, и в обделённых
Год от года
Растёт цинизм.
А униженье стало нормой
И навечно
Проникло в жизнь.
Но вот родился из молчанья
И бессилия
Голос мой.
И дал мне силу обещанья,
Чтоб быть с тобой,
Ища тебя лишь...
Либерта!
Я свободна лишь в слезах.
Либерта!
Боль потерь в моих глазах.
До тех пор, пока
Буду я жива,
Буду жить
Только для тебя,
Ища тебя лишь...
Либерта!
Мне не надо больше слёз.
Либерта!
Разум боль мою унёс.
До тех пор, пока
Буду я жива,
Стану жить,
Чтоб найти тебя...
Свидетельство о публикации №115052500245