Figovii translit

Ржавой иллюзией счищая неправильное чёрное мясо с растресканной кости обрёл свои крусты хлыстом на сгоревшем компосте глубокие впавшие линии мятых зрачков впитали ребристые стоки оконных  пучков.
В синем углу я застыл и ждал когда коркой затянется блёклый фрактал неконтролируемой паники факториал живучая едкая слизь зарождается в центре а всего лишь нехватка несломанных твёрдых зеркал когда на паркете венозном лежал но я же не знал о склизкой мякоти жал
Жилистый слой разреженный гной свежий асфальт опустевший раскрой слякотью тёплой меня укрой я устал я раздавлен но я живой
И
Vot vihodit kustojor
Smotrit skvoz jeltok teh por
Chto smerkalis pod paketom
Smotrit slomannim parketom
I v konce kusaet krug;
Ya ne projil svoi syurtuk.

20.01.15


Рецензии