лезгинка
Танец и вино.
Древняя стихия с нами заодно.
Грудь терзает сокол –
Стонет Прометей.
Это
Жар лезгинки –
Сердце жжёт в огне.
Хмелю нет предела
Мчится конь гнедой.
Белые вершины –
Ледники стеной.
Солнце скалы лижет –
Пламенеет лёд.
Время льёт без устали,
Но оно – солжёт.
Жалость Прометея –
Жёсткий суд богов .
Не всегда героям –
Выше облаков.
Выхватить у времени огненный росток.
Коршуном метаться –
Суд богов жесток
Окрик над ущельем.
Возведён курок.
Выхватить у времени огненный родник.
Не всегда герою
Место средь живых.
Выхватить у времени самый нежный стих
Коршуном метаться – пропасть под ногой –
Коршуном воскреснуть – ветер за спиной.
Выхватить у времени песню о любви.
Там, где крылья танца – власти нет судьбы.
18 апр. 15
______________
* -- Лезгинка — танец, распространенный среди всех кавказских народов, был назван в соответствии с древним тотемом лезгин: слово «лек» (лезг. лекь) означает ""ОРЁЛ.
Мужчина, подражая ОРЛУ, падает на колени, вскакивает, танцуя с краткими шагами и сильными, резкими движениями рук и тела. Поднявшись на носки и горделиво раскинув руки-крылья, плавно описывает круги, словно собираясь взлететь.
Во время парного исполнения, мужчина не прикасается к женщине в танце.
Для обозначения печени и орла лезгины используют одно и то же слово "лекь".
Пересечение понятий 'орел', 'печень', 'душа', 'мечта' находит свое продолжение и в других восточнокавказских языках: лезгинскому эрзиман 'мечта, пожелание' (ср. таб. арзу 'желанный, заветный')
Греческая легенда о Прометее, прикованном Гефестом по приказанию Зевса к скале Кавказских гор, и об орле, склевывающим его печень, является аллегорическим описанием предками индоевропейцев чуждого им ритуального обряда погребения кавказских горцев.
В легенде является, по всей вероятности, собирательным образом кавказоязычных горцев, раньше других народов овладевших тайной литья и ковки металлов.
Свидетельство о публикации №115052405262