Чужак

Ходил чужак по ветреным бульварам
И впечатленья впитывал, как губка:
Как аметист небес рассвел в карбункул,
Стремительно подпитываясь алым;

Как обнимались кронами деревья;
Как мост отвесил утренний поклон...
Чужак сломался. И раздался дребезг -
Хрустальными осколками стекло

Две капли по щекам. Раздался голос:
-Пожалуйста, оставь меня во "вне"...
Замри на миг, овеществленный хронос!
Остаться здесь, казалось бы...

но нет.

не так.

Летал, пока придется.
По капле пил цветочную пыльцу,
Разбрасывал звенящие червонцы
В карманы и углы дорожных сум

И все менял: от года до погоды.
Не создавая, насыщал миры;
Отринув статику крикливой мишуры -
Безудержное празднество свободы.

Без жажды удивить, сумел обидеть
Сокровищем, не милым оттого,
Что поплутать хотелось в лабиринте.
Казалось бы, чего еще...

А вот:

Когда

Бесплотных рук прикосновенье
Скользнуло: по платку, по волосам,
По льву и волопасу*, эти звенья
Сверкнули позолотою венца

И грянул гром. От первого раската
Рожденный звук качнулся на краю
И падал - до земной юдоли - падал.
Мир был открыт, а звук - велик и юн

Ему утробным гулким смехом вторил
Почтенный демиург о трех китах:
-На сотни световых - и нет помех! Ну,
Хороший вышел инструмент.

Итак,

Все в мире связано, а значит, устарело**.
Как ни стремись - не каждому дано
Вселенную принять единым целым -
Бесчисленное множество в одном.

Всяк нитями судьбу свою опутал
Истаивая под вселенским спудом -
Ведь внутренние сущности не спят...
...и вот танцует он на этих нитях.
И персональный демон, бог и зритель
Попеременно тянут на себя.

* - Плат Вероники, Волосы Вероники, Лев и Волопас - созвездия.
** - ср. "Всё в мире целостно, а, значит, завершимо;
В любом процессе есть свой долгий ящик,
Свой перезрелый блин, своя вершина...
А дальше всё скользит по нисходящей." - Константин Арбенин, "Дон Диего и плагиат"


Рецензии