Сонет по псалму 141
Стезю мою знаешь давно – удивить Тебя нечем.
Ловушками путь мой жестоким врагом изувечен
И глухи все стены к стенаньям моим – так уж вышло.
Пещера, пусть в крепкой скале, – ненадежная крыша.
Мой дух изнемог и не может быть больше излечен
Без воли Твоей – слишком многое давит на плечи,
Куда ни взгляну – будто воздух сам злобою дышит.
Молю Тебя, выведи к свету, я всюду в темнице,
Ревнивых гонителей, Господи, силы лиши,
И милость Твою буду петь я до самой денницы,
Ликуя, что гнев Твой оплот подлецов сокрушил.
И радость моя вознесется трепещущей птицей.
А праведным вновь засияют светил вереницы!
Свидетельство о публикации №115052403299
переводы. твой перевод выигрывает перед другими стихотворными не только формой сонета, но и близостью к каноническому а также ритмом 5-стопного амфибрахия,
который своей многостопностью обеспечивает сонету необыкновенную торжественность. Удачна звукопись "глухи все стены к стенаньям".
Дальнейших успехов!
Иосиф Бобровицкий 26.05.2015 14:10 Заявить о нарушении
Елизавета Дейк 26.05.2015 16:13 Заявить о нарушении