Я живу в Госпитале

Я живу в Сан-Мери, L'Hopital’e!      (ЛьОпитале – произношение)
Вам в Музеи нечего ходить,
Если Вы еще здесь не бывали?!
Я уже!  У Вас всё впереди!

Почему живу под самой крышей?
То ль опять переменилась власть?
То ль в интеллигенцию не вышел?
То ли не подходит чем-то масть?

Чтобы благость и покой не рушить,
Благодать была и тишина...
К Богу отбывающие души
В небеса сигали из окна.

Мне сосед попался шизанутый,*
Рот закрыт, когда лишь гложет food?**
Видно, жизнью верченый и гнутый,
Но «молчальник» - не его статут.

Расскажи кому, ну кто ж поверит?
Выдаёт он сутки напролёт
Монологи, обращаясь к двери,-
Произносит, что твой Дон Кихот,

Мельницы упрашивая сдаться:
«Даму мне прославишь – пощажу!»
Как тут от восторга не уср....я?
Разгадаю тайну – расскажу.

A сосед в дверях, горящим глазом
Видит, что-то дальнее, своё...
Люди – люди! Берегите разум,
Без него не жизнь, а житиё!

*моё предположение, основанное на его поведении
и свидетельстве медсестры, переведшей меня от него.

**(англ. пища, продовольствие)


Рецензии
Спасибо, Александр, за весёлую и жуткую историю. Мне было легче, т.к. меня пару раз выгоняли из Госпиталей, больного, почти пинком под жопу. Невзирая на низкий пульс, высокую температуру, плохое самочувствие. Бывало всякое. Как я Вас понимаю. Успехов и здоровья. Помните: "Спасение утопающего - дело рук ...." Вот так.
Исаак.

Исаак Рукшин   28.01.2016 18:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.