Именные, выйские, прозвища - 2
Теперь живём в двадцать первом веке, среди молодого населения все грамотные да читающие. У этого поколения свои привычки, прозвища и клички. Меня же память уводит в те времена, когда я рос да подрастал и впитывал с детства самородную да доморощенную, бабкину, говорю да самокатную речь. С возрастом это стало сильней сказываться да вспоминаться в моей памяти. Многих носителей имён вспоминаю, а других только знал понаслышке. Но из родной деревни всех помню по прозвищам и именам. Прошу дорогой читатель познакомиться с мужскими ,выйскими, именами. Пусть этот рассказ будет памятью когда-то жившим на нашей стариной, выйской, земле настоящим людям. Жили, а порой выживали на скудной северной земле. Нам дали жизнь, чтобы на земле трудиться, детьми расплодиться и Богу помолиться!!!
Игнашкичи, Игнашкич, Игнахич, – от мужского имени Игнатий (Игнаша, Игнаха .)
Изосим – Изосимишна.
Илеичи - от мужского имени Илья. Можно бы прозвать Ильичи, но сделано для удобопроизношения, и получается от имени – Илей. «Ну-ко, Илейко мине налей-ко, да не воды, а вина, не видко шщобы дна».
Киприян – Кипра, Кипричи, Киприч.
Кузькичи, у Кузьмы – прозван по имени Кузьки да Кузьмы. Вот что пишет В. Даль в словаре о имени Кузьма: « Имя Козьма, в поговорках означает бедного, горького».
Лаврёшкичи – род прозван по мужскому имени Лаврентий, уменьшительное - Лаврёшка.
Лёвичи, Лёвка, Лёвкичи, Лёвишна – род прозван по искажённому мужскому имени
Левонтий, а правильно Леонтий.
Макар – Макариха, а может и МакОрка.
Максим Евсич – Максим Евстигнеевич.
Марк – Марочко, Маркова.
МатЮга, МатЮгичи, МатЮгич, МатЮгишна – от мужского имени Матвей.
Матюшичи - от уменьшительного, мужского имени Матюша - тоже что и Матвей.
Мекиричи – от мужского имени Никифор, по выйскому Мекира..
Мекиршичи - от мужского имени Никифор, по выйскому Мекирша.
Мекиткич – от мужского имени Никита, по местному Микита, Мекитка.
Миколка Ондреянкович – Николай Андриянович.
Мироновичи, Миронко – от мужского имени Мирон.
Никита – Мекита и Микита, Мекиткич.
Николай – Миколай, Микола, Миколич, а жена была Колькина.
Ондронко Стёпа Леуша – Андриян Степанович Левша.
Онисим – у Онисима.
Осичи, Оськишна – от мужского имени Осип,
ПалУша, ПалУшка, ПалУшичи – от мужского имени Павел.
Панко, У Панка - Степанко, у Степанка – утеряна начальная буква С.
Паша-катальщик – о ремесле мастера. Хорошо катанчи катал, по всей Вые одного так прозвали. Чем не память прадедку Павлу Андреевичу Антонову!
ПашкОвичи, ПашИчи, Пашкичи, Пашина – от мужского имени Павел.
Петрунька и ПетрУнькич, ПетракОвич и Петраковишна, Петричи, ПетрУша и ПетрУшина - от мужского имени Пётр. Также ПетрА звали ПЕтра.
Прокопий – Проня, Пронька, Пронич, Пронина.
На фото выйские мужики в середине двадцатого века.
Свидетельство о публикации №115052107287
Мне не дано помнить: жил в поселке. А это совсем-совсем другое...
Зато теперь любуюсь "именами" деревенских мужиков и баб. Но это - песня новых времен, менее уважительных. Вряд ли кто из них хочет всю жизнь таскать эти прозвища. Но - "крепко выражается русский народ".
Учитель Николай 25.05.2015 17:16 Заявить о нарушении