Владлен Шинкарев- Нет в словах осудительной фальши
Владлен Петрович Шинкарев (р. 1937г.) http://www.stihi.ru/avtor/shinkariev37 http://www.stihi.ru/2015/05/21/4
Перевод с русского на украинский язык: Николай Сысойлов
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
======================================= Владлен Шинкарев
======================================= НЕТ В СЛОВАХ ОСУДИТЕЛЬНОЙ ФАЛЬШИ
======================================= Просыпаюсь я ночью вспотевший:
======================================= От того, что любви рядом нет!
======================================= Осознал от любви захмелевшей,
======================================= Как не мил без неё белый свет.
======================================= Постоянное чувство блаженства…
======================================= Не сгорело от мелких обид
======================================= Где же радость, само- совершенство?
======================================= Почему под бочком не сопит?
======================================= Эх бы, знать в этой жизни нам раньше,
======================================= Как прозреть нам для счастья на миг:
======================================= Нет в словах осудительной фальши,
======================================= Когда в сердце есть любящий крик.
======================================= http://www.stihi.ru/2014/09/28/7115
У СЛОВАХ – НІ ОСУДЖЕНЬ, НІ ФАЛЬШІ
(перевод с русского на украинский язык: Николай Сысойлов)
***
Прокидаюсь спітнілий від болі,
Що любові остинув вже й слід.
Усвідомив: відсутність любові
Чорним красить увесь білий світ.
Самоїдство, помилок аналіз,
Біль та відчай – у горлі мов ком…
Де ж ти, радість моя, досконалість?
Ні, ніхто не сопе під бочком…
Ох, раніше б прозріння всі наші –
Не забули б і щастя ми лик..
У словах – ні осуджень, ні фальші,
Бо у серці є люблячий крик.
***
Николай Сысойлов,
21.05.15
===========================
НЯМА В ДУМИТЕ ФАЛШ И ИЗМАМА
(перевод с русского на болгарский язык: Красимир Георгиев)
Изпотен се пробуждам аз нощем:
любовта не е редом до мен!
Сред любовна просъница още
чер без нея е белият ден.
Непрестанното ясно блаженство
не изгаря от дребни кавги...
Где сте радост, самосъвършенство?
Не витайте, любовни тъги!
Ех, да знаехме ние по-рано
как да пазим щастливия миг:
няма в думите фалш и измама,
щом любящ са в сърцето ни вик.
Красимир Георгиев
==============================
Коллаж мой – на основе фото из интернета
Свидетельство о публикации №115052100658
Владлен Шинкарев 21.05.2015 12:39 Заявить о нарушении