Вместо предисловия
Книга в стихах «Старые Стихи»
Это вариант для предварительного ознакомления со структурой книги. В самой книге предисловие будет выглядеть иначе. На сайте Планета.ру (http://planeta.ru/campaigns/oldpoems) идет сбор средств на издание книги. Буду признателен за любое участие.
Вместо предисловия:
Я конечно понимаю, что читатель волен начать листать книгу с любого места, тем более книгу стихов. Но рассчитывая всё-таки на порядочность его, надеюсь, что мою книгу он станет читать последовательно. Я же, просто не посмею портить первое впечатление разъяснением изъянов, а они есть, несомненно. Нечестно это, оправдываться заранее. Поэтому моё предисловие печатается в конце книги. Я даже верю, что читатель, дойдя до конца книги и накопив массу вопросов, найдёт в этой части ответы хоть на некоторые из них и пожелает перечитать книгу заново.
Почему книга в стихах, а не книга стихов? Для меня это принципиальная разница. Книга стихов, это сборник отдельных стихотворений, каждое из которых существует само по себе, как кантовская «Вещь». Книга в стихах подразумевает, что в ней есть очевидная последовательность. Стихи образуют смысловую ткань, как затейливый рисунок персидского ковра, где каждый отдельный элемент находится на своём месте и несёт свой особый смысл, но, вместе с другими, образует единое целое, гораздо более многосложное, чем отдельный узор. Или как лоскутное одеяло, где каждое поколение женщин излагает свои истории на отдельных лоскутах, и одеяло становится летописью поколений.
В главе «Стихи Восторга» я восхищаюсь этим миром, как «Дитя-Радость» Уильяма Блейка. Всё мне внове. Я испытываю восторг и этот восторг возвышен.
В главе «Стихи Осени» я всё ещё восхищаюсь миром, но уже через призму человеческого, личного. Здесь слышны нотки печали, может даже скорби.
«Стихи Сомнения» — это метущееся сознание смертного, слабого человека. Но этот человек борется, он имеет на это силы.
Глава «Как ходили Мужики» ввергает меня в бездну человеческих страданий.
Пожалуй, это самая сложная для восприятия и самая спорная стилистически часть книги. Для человека впервые столкнувшегося с таким изложением может показаться, что я сочинил свой странный язык. Однако, ничего подобного. Данная глава является попыткой изложения на манер былинных распевов и сказаний славянских племён. Попыткой, возможно, неловкой, ибо писались былины, а точнее пелись, совсем на другом языке. Для такого «языка» характерна возрастающая надрывность и драматические провалы в кричащую тишину. Большое количество придыханий, вздохов, вскриков. За несколько столетий русский язык настолько изменился, что если бы я писал на том языке сейчас, неподготовленному читателю понять это было бы почти невозможно. По сути, это стихи на современном русском языке, в ритмике старинных распевов, слегка приукрашенные славянизмами. Большое количество указанных ударений поможет читателю верно услышать ритм, а запятые в начале строки обозначают придыхание. Я долго размышлял, стоит ли снабдить данную главу глоссарием. Но, так как остальные главы в глоссарии не нуждаются, то я решил, что и здесь он не нужен.
«Стихи Пустыне» приводят меня к смирению и принятию невообразимой сложности бытия. Я становлюсь зрелым созерцателем, которого сложно удивить.
Завершает книгу глава «Сказки Бытия» — короткие притчи и басни. Не осталось более восторгов. Мир состоит из ошибок и заблуждений. Мир человеческий, разумеется.
В книге есть несколько незавершённых вещей. Вероятнее всего, они не будут завершены никогда. Прошло слишком много времени, я изменился, и я теперь не смею дописывать, и тем более переписывать свои стихи, которые принадлежат другому мне. Но если вещь не завершена, то уведомление об этом вы не найдёте на страницах книги, оно есть только в оглавлении. Даты написания и посвящения так же обозначены лишь в оглавлении. Сделано это для того, чтобы максимально облегчить страницы. Я бы и от нумерации страниц отказался, но, наверное, это будет уже излишним.
В самом конце книги вы найдёте «Куськины Афоризмы». Они не являются частью книги в стихах. Однако, где-то их напечатать стоило.
Свидетельство о публикации №115052102305