Загадка толерантности по-итальянски
Становится своим чужак,
Преподнося себя как «счастье»,
Чтоб породниться «просто так»
Настырно изъявляют лица
Мигрантов Африки безмерной
В приют ко вскормленным волчицей
К потомкам Ромула и Рема.
Пред ними никнут итальянцы –
Культуры мировой карат, –
Когда к ним лезут африканцы
С банановым мышлением в ряд.
Бывает всё наоборот:
Не создает предвестий краха
То, что к свободе вдруг ведет,
Как два задумали монаха.
Хоть оба были итальянца
При этом церковью любимы
Христа и истины посланцы
Сан Лео вместе с Сан Марино
Между собою разошлись,
Не разжигая в распри споры,
А вместо них они взялись
Свободно жить с общиной в горы.
Один тогда пошел налево,
Другой же нарочито мимо
И город первый стал Сан Лео,
Второй же в пику – Сан Марино.
В четвертом веке все и далее,
Что сказано происходило,
Гора осталась жить в Италии,
Другая — только в Сан Марино.
Жить стали оба государства
Как наций разные соседи,
Хоть видно странное лукавство
В том, что разводит их и метит
Попутчиков отдельных станций
В пути движенья общем вроде бы:
Всех вместе точно итальянцев
Одной, но все же разной Родины.
г. Ростов-на-Дону, 20.05.2015
Свидетельство о публикации №115052008129