Тихо дверь закрылась...
Следом за тобой,
Может мне приснилось,
Что ты был со мной.
Штору колыхнуло
Ветром у окна,
Искра лишь блеснула –
Вспыхнуть не смогла.
На куски разбилась
Призрака любовь,
В душу закатилась
Почему-то боль.
Поцелуй горячий
Оказался льдом,
А туман бродячий
Застелил всё сном.
Перевод Емила Миланова на болгарский язык, спасибо ему: http://www.stihi.ru/2016/01/26/10961
Свидетельство о публикации №115052001417
Незатейливый, простой текст; нет в нём художественных троп изысканных. Но от высказанного веет женственностью, неподдельной искренностью, сердечностью. Так может написать человек с доброй энергетикой. Мелодия песни гармонична с текстом. Услышанное мною всего лишь раз осталось в памяти. Похоже, надолго)))
Ничего не смущает: ни глагольные рифмы, ни сочетание любовь/боль, потому что искренние чувства, высказанные с истинным смирением, всепрощением оказались на переднем плане)))
Оля, летних радостей, удачи во всём, всегда, везде)
С уважением,
Раиса Андреева 7 31.05.2023 07:15 Заявить о нарушении
Удачи и Радости!
С уважением, Ольга.
Ольга Суслова 31.05.2023 08:27 Заявить о нарушении