Кошачий ЦАРЬ - Короткий звонок
Кошачий Царь, http://www.stihi.ru/avtor/uzelgat УрФО
Перевод с русского на украинский: Николай Сысойлов)
========================================= Кошачий Царь
========================================= КОРОТКИЙ ЗВОНОК
========================================= Короткий звонок:
========================================= "Ну, привет... Как дела?"
========================================= Ночной разговор ни о чем до рассвета...
========================================= И дождь нарисует в пыли кружева,
========================================= И золотом осень прощается с летом...
========================================= Короткий звонок...
========================================= Постаревший перрон...
========================================= Стаккато колес пропоет твое имя...
========================================= Колчан опустел и седой Купидон
========================================= По лужам пройдется ногами босыми...
========================================= Короткий звонок...
========================================= Перевернутость фраз...
========================================= Молчанье бездумных обугленных терций...
========================================= И капельки слез из опущенных глаз...
========================================= И колет иглой где-то в области сердца...
========================================= Короткий звонок:
========================================= "Ну, привет... Как дела?"
========================================= Ночной разговор ни о чем до рассвета...
========================================= И дождь нарисует в пыли кружева,
========================================= И золотом осень прощается с летом...
========================================= http://www.stihi.ru/2014/09/09/1332
-----------------------------------
КОРОТКИЙ ДЗВІНОК
--------------------------------------------
(перевод с русского на украинский: Николай Сысойлов)
***
Короткий дзвінок:
«Ну, привіт.. Як діла?»
Нічний розговор – ні про що – аж до світла…
І дощ намалює на склі кружева,
І золотом осінь прощається з літом…
Короткий дзвінок…
Постарілий перон…
Стаккато коліс – перестук про розлуку…
Колчан опустів і стари'й Купідон
Іде босоні'ж, загубивши перуку..
Короткий дзвінок..
Перевернутість фраз…
Мовчання бездумних обвуглених терцій…
І капельки сліз, і напруження спазм:
Хтось голкою коле десь в області серця…
Короткий дзвінок:
«Ну, привіт.. Як діла?»
Нічний розговор – ні про що! – до світанку…
А дощ все малює на склі кружева –
То осінь з любов’ю прощається зранку…
***
Николай Сысойлов,
18.05.15
Коллаж мой – на основе фото из интернета
Свидетельство о публикации №115051807717
Татьяна Турбина 18.05.2015 20:03 Заявить о нарушении
Николай Сысойлов 18.05.2015 23:29 Заявить о нарушении