Вторю Ма Чжи-юаню. Первая луна
Первый из четырёх драматургов периода Юань.
Первая луна.
Город весенний, весеннее небо -
нет им цены.
Звезды Моста* в небесах
светом букетов серебряных* озарены.
В танцах искусных и в чистых напевах
всех превосходит одна.
В домике у изумрудного склона,
где проживает она,
Где Аошань* зажжена.
* Звезды Моста - созвездие посередине Небесной Реки ( Млечного Пути), образующее мост через нее.
* Букеты серебряные - китайский Новый Год отмечается морем зажженный фейерверков ( серебряных букетов), так что в течение целого часа светло как днём.
* Аошань( "Горка -черепаха") - искусственная горка, устраиваемая на Новый Год. Вся поверхность её покрывалась зажженными плошками, так что образовывалось огненное подобие щита черепахи. К плошкам прилепляли записочки с молениями к повелителю весны Владыке Востока об удаче и счастье.
И Фань Ли-эр.
Вторю Ма Чжи-юаню. Первая луна.
Тучи всё ближе и ближе к земле.
Солнце сокрыто, сокрыто в утренней мгле.
В танцах искусных и в чистых напевах
Всех превосходит одна.
Первая нынче приходит с рассветом луна.
Свидетельство о публикации №115051700549