Я и Яцек. Владимир Некляев

Есть некий польский полицейский,
Его зовут, допустим, Яцек,
Есть у него жена, допустим,
И Ольгою её зовут.

Тот полицейский любит пиво,
Жена же пива не выносит,
Когда играет Яцек в карты,
То Ольга - на виолончели,
Она читает Джойса, Сартра,
А Яцек - кодекс криминальный,
Ведь полицейский он нормальный,
Совсем не
вио-
лон-
челист,
Иль вовсе - гомик.
Кошка Бася
У Ольги с Яцеком живёт...

И у меня жена есть тоже,
Зовут её опять же Ольгой,
У нас и кошка проживает,
И Басею её зовут,
И я люблю, как Яцек, пиво,
Как Яцек, я играю в карты,
Читаю кодекс криминальный,
Ведь литератор я нормальный,
А не экзи-
стенци-
алист,
Иль вовсе - гомик...

И выходит:
Тот польский полицейский Яцек
Есть то же самое, что я.

2008

Перевод с белорусского:
Дмитрий Волжанин

*

Я і Яцэк.   Уладзімір Някляеў

Ёсць нейкі польскі паліцэйскі,
Якога зваць, дапусцім, Яцэк,
Які, дапусцім, мае жонку,
Якую Вольгаю завуць.

Той паліцэйскі любіць піва,
А жонка піва не трывае,
І калі Яцэк грае ў карты,
Дык Вольга — на віяланчэлі.
Яна чытае Джойса, Сартра,
А Яцэк — кодэкс крымінальны,
Бо паліцэйскі ён нармальны,
А не
вія-
ланчэ-
яліст,
Тым больш — не гомік.
Котка Бася
У Вольгі з Яцэкам жыве...

І я таксама маю жонку,
Якую зваць таксама Вольгай,
І ў нас жыве таксама котка,
Якую Басяю завуць,
І я люблю, як Яцэк, піва,
І я, як Яцэк, граю ў карты,
Чытаю кодэкс крымінальны,
Бо літаратар я нармальны,
А не экзі-
стэнцы-
яліст,
Тым больш — не гомік...

І выходзіць:
Той польскі паліцэйскі Яцэк
Ёсць тое самае, што я.

2008


Рецензии
Допустим, вы, в какой-то вечер
Украли с полки две буханки.
И в это время вам навстречу
Идут прекрасные вакханки,
Но впрочем здесь я не о них...
А в городе, ну скажем, N-ске
Такой же, как и вы молодчик
С таким же норовом ретивым
Стянул с прилавка булки две.
И вывод, правда же? логичен
Вы и молодчик, как две капли
Ну просто отличить не можно,
Где вы, а где по сути он...

Анастасия Владимировна Вартанова   26.05.2015 12:50     Заявить о нарушении