А глаза сияют - как солнца. из ЯП

Like the suns - her eyes are shining
Red and fresh are her lips
and you gleam with a morning passion
purity of the spring.

I like that you are so joyful
And have a fresh view of the world
And your deep voice - awards me,
still resounds in me the whole.

The world is moving in Antinomies
When God gets into their canoe
And then casts out in a scream
of baby's body that came down.

And as the stars shines the reason
the soul rises in fogs
And then - God repeats all
and the end - it will never have.

Оригинал:

А глаза сияют - как солнца
А губки красны и свежи
Ты лучишься утренней страстью
И - чистотою весны

По душе мне твои отрады
И свежесть взгляда на мир
И голос глубокий - наградой,
До сих пор в моём теле звучит.

Мир в антиномиях движется
Когда Бог садится в их чёлн
И отливается в крике
Младенца что в тело сошёл.

А разум - звездою сияет
И растёт в туманах душа
А после - всё повторяется
И не кончится - никогда.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.