Неаполь. Napule

Исполнение: Gigi D'Alessio, Gigi Finizio, Sal Da Vinci, Lucio Dalla.
www.youtube.com/watch?v=sEr5M5bwTuk

Перевод с итальянского: Сергей П. Емельченков.

Жил однажды король с королевой –            Chillu jorno nu rre e na reggina
Решили кататься, приехав сюда;                partettene a fore venettene cca
Здесь был праздник и каждый балкон         Fuie na festa e pe for'e balcone
Был с флагом прекрасен – так все города.  nu sacco e bandiere pe tutt'a citt;
Мазаньелло* c едой вдруг – о, весть,          Masaniello purtaie nu baba
Королеве хотелось поесть,                ma a riggina vuleve mangi a
Околдована парнем с водой и мукой          Fuje accuss; ca cu ll'acqu'e a farina
Она вся, был наш парень – герой:              nu bellu guaglione a facette ncanta
      Посмотрев на красивые флаги,                Po guardaie da bandiera e culure
«О, Ваше Величество! – он вскрикнул вмиг, –  pensaie nu numento dicette Maista
Я добавлю лишь два помидора,                Mo ce metto ddoje pummerulelle
Вот сыр моцарелла, ещё  базилик,                cu sta muzzarella e na fronna d'esta
Теперь я зажгу эту печь,                Po nu furno vulett'appiccia
Две минуты – прекрасная вещь!                dduie minut'e va faccio assaggia
Чудо-пицца лишь для королевы,                Chella pizz'a nventaje pe'a reggina
Назвал – Маргарита! Прекрасна, как Вы!»        percio Margherita l'avetta chiamma
     Наполе!                Napule
О, прекраснейший Неаполе!       t'o raccontano Napule
На стенах древних улиц              nfaccia e mure de viche
Видна вся история  и красота!    puo lleggere a storia e sta bella citta
Наполе!                Napule
О, прекраснейший Неаполе!       t'o raccontano Napule
На стенах древних улиц              nfaccia e mure de viche
Видна вся история и красота!    puo lleggere a storia e sta bella citta
     Януарий в Поццуоли** рос быстро,                Gennarino a Pozzuoli cresceva
Иисус был лишь в мыслях  –  всех мыслях его,   parlava ca ggente sultanto e Ges;
Но был кто-то, кто в это не верил,                Ma c'e steve chi nun c'e credeva
Конечно, в сентябре он напал на него.                e nu juorno e settembre o vulette affrunta
Против дьявола трудно стоять,                Contr'o diavolo niente pu; ffa
Но есть высшие силы, он знал,                ma sapeva ca Dio steve lla
И, вознёсшись до рая, вулкану Везувий                E accuss; m'paraviso sagliette e o Vesuvio
Рукою остыть приказал.                che mmane sapette ferma
    Жил однажды здесь принц без семьи,           C'era un principe senza casato
Изменил он всю жизнь для себя самого,           che aveva cambiato la sua identit;
Знаменитым артистом он стал сам                Diventato un attore importante
И для всех он велик был тем прежде всего!     pe' tutta sta gente era il grande Tot;
   В счастье умер, хотя в нищете,                E cuntento mor; in poverta
Он помог многим людям прожить,                p'ajuta tanta gent'a campa
Этот принц, что богат был всем сердцем,         Chillu principe ricco ind'o core
Он радость дарил всем, чтоб счастье любить!  ma quant'allegria c'ha saputo purta
     Наполе!                Napule
О, прекраснейший Неаполе!       t'o raccontano Napule
На стенах древних улиц              nfaccia e mure de viche
Видна вся история  и красота!    puo lleggere a storia e sta bella citta
Наполе!                Napule
О, прекраснейший Неаполе!       t'o raccontano Napule
На стенах древних улиц              nfaccia e mure de viche
Видна вся история  и красота!    puo lleggere a storia e sta bella citta
     Как-то в ночь я был в лодке в Сорренто,    Una notte ero in barca a Surriento
В прекрасном заливе из синих одежд,              in un mare elegante vestito di blu
В небе пёстром, где яркие звёзды,                Sotto un cielo pezzato di stelle
Со старой террасы  пел голос надежд!             da un vecchio terrazzo qualcuno canto
Тот голос пел лишь для меня,                Una voce cantava per me
Его слушал, он пел, жизнь любя,                non vedevo nessuno perche
Это пел мне великий Карузо,                Era il canto del grande Caruso
Тот голос и море хранит для себя!                che il mare l'aveva tenuto per se
   И вот ты захотел так же петь,                E accuss; te mettist'a suna
Смог придумать слова, чтоб запеть,                ddoje parole sapiste 'nventa
Эту песню, писал что в Сорренто,                Sta canzone ca e scritt'a Surriento
Теперь все помогут нам с радостью петь.        oramai tutt'o munno t'ha sap canta
     Наполе!                Napule
О, прекраснейший Неаполе!       t'o raccontano Napule
На стенах древних улиц              nfaccia e mure de viche
Видна вся история  и красота!    puo lleggere a storia e sta bella citta
Наполе!                Napule
О, прекраснейший Неаполе!       t'o raccontano Napule
На стенах древних улиц              nfaccia e mure de viche
Видна вся история  и красота!    puo lleggere a storia e sta bella citta

*Masaniello (аббревиатура Томмазо Аниелло (Aniello), 1622-1647) – знаменитый итальянский рыбак, жил в Неаполе в 1647 году.
**Поццуоли (итал. Pozzuoli, неап. Pezzulo) – город-порт на берегу одноимённой бухты Неаполитанского залива в Италии, в регионе Кампания, в центре знаменитой зоны сейсмической активности.


Рецензии