Опять я отдаюсь кромешным мукам перевод с болгарск
О, будни улиц мрачных городов.
Себя губя, я становлюсь капканом
Для скорби, радости и зависти врагов!
Красимир Георгиев
Болгарские поэты
„ОТНОВО ВПЛЕТЕН В СТРАШНАТА ВИ МЪКА” („Я СНОВА ВЯЗНУ В ВАШЕЙ СТРАШНЕЙ МУКЕ”)
Димчо/Динчо Велев Дебелянов
(1887-1916 г.)
Димчо Дебелянов
ОТНОВО ВПЛЕТЕН В СТРАШНАТА ВИ МЪКА
Отново вплетен в страшната ви мъка,
о, вечно будни улици в града,
аз пак се губя – капка сред кипежа –
на скърби, радост, обич и вражда!
http://www.stihi.ru/2015/05/15/3
Свидетельство о публикации №115051509457
капканах и городах!Прошу внести ясность!
С улыбкой
Фимка Собак 16.05.2015 08:45 Заявить о нарушении