Триолет

             Триолет

Уву гафар апIин –узу хъпехъуза:
Фукьан ширин сес дарин, пагь аьламат!
Тамарзу кIваз шараб сес уч апIуза –
Уву гафар апIин – узу хъпехъуза.

Сесналан пиян шули, гьисс апIуза
Хътабгъурай илнахьди мухриз гъюрай бахт.
Уву гафар апIин – узу хъпехъуза:
Фукьан ширин сес дарин, пагь аьламат!


Подстрочный перевод:
           Триолет

Ты говори – а я послушаю:
О чудо, голос твой как сладостен!
В иссохшее сердце наберу  твоего живительного голоса –
Ты говори – а я послушаю.

От голоса пьянея, почувствую,
Как с воздухом в грудь счастье вдыхаю.
Ты говори – а я послушаю:
О чудо, голос твой как сладостен!


Рецензии
Здравствуйте, Эльмира!

Невозможно было пройти и не остановиться на Вашем трогательном триолете...
http://www.stihi.ru/2015/05/22/272

С искренним уважением -

Любовь Цай   22.05.2015 00:30     Заявить о нарушении
Как приятны и как содержательны Ваши визиты, Любовь!
Я рада и счастлива!
Спасибо Вам огромное!

С уважением и благодарностью,

Эль-Мира   22.05.2015 01:10   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.