Песня любви

    Флавиен Ранаиво
Малазия
               

    

Родная моя, я не тень,
Ведь тень исчезает к ночи,
А ты меня ночью хочешь
Насколько хватает мочи
И сколько любить не лень.

А утром петух горланит,
И тень исчезает быстро.
Ты – жертва, игра и выстрел,
День без тебя не мыслю -
Мой горицвет увянет.

Любимая, я не перец.
Хоть я тебя обжигаю,
Перец не ем, голодая,
Люблю без ума, без края,
Одной тебе сладко верен.

Милая, я не подушка,
Хоть вместе мы спим с тобой,
Ночью я под рукой,
Днём от меня покой -
Не подложить под ушко.

Зато я твой рыцарь пленный,
Мечта золотая, счастье,
Звезды полёт в одночасье.
Душой разорвусь на части
В любви своей неразменной.

Я Богом отмечен знатно:
Помощник в создании рая,
Перед тобой замирая,
Вселенной конца не зная,
Тобой осчастливлен кратно.

                17.04.15

                Перевод на нем.яз. Я.Ян
                Вольный пер. на русск яз. А. Шаф


Рецензии
Красиво. Неразменная любовь, действительно Богом отмечена. Радости Вам.

Эмилия Ротопан   04.06.2015 11:18     Заявить о нарушении
Дорогая Эмилия! Рада, что понравилось! Да, мужик силен! Какая у него страсть не европейская - действительно перец. Потряс меня, вот и занялась переводом.

Анна Шаф   26.06.2015 11:07   Заявить о нарушении