La Loba
Будто плутающий путник — частища души,
Ты приглядись, где белеют без капельки мяса
Кости волков, там La Loba кудахчет в тиши...
Пусть осторожна, но встретить её ты не бойся,
Кости в вязанку сбирает и мирно бредёт...
Эта старуха* тогда только лишь успокоится,
Когда последнюю кость для скелета найдёт.
В миг, когда пазл целиком в свой скелет соберётся,
В думах о песне старуха огонь разведёт,
Встанет над зверем, из уст плавно песня польётся,
Плотью и шерстью меж тем тот скелет обрастёт.
Только La Loba волшебную песнь продолжает,
(Так воскресила, наверно, волков миллионы!),
Волк начинает дышать и совсем оживает —
Встав на все лапы, прочь убегает с каньона.
Волк убегает вдоль рек, бег стремителен зверя,
То ли луна, то ли солнце с рекою виной,
Но обращается в женщину!
(Да, то увидишь поверив),
Бег продолжая, смеётся, стремится домой...
Помните, если застигнув в дороге —
Солнце клонится к закату, вы сбились с пути,
Встретив La Loba не бойтесь, она вас проводит,
К самой душе путь забытый поможет найти.
_____________________________________________
* Оахака (исп. Oaxaca). Официальное название Свободный и Суверенный Штат Оахака (исп. Estado Libre y Soberano de Oaxaca), назван по своему крупнейшему городу — один из 31 штата Мексики. Расположен в южной части страны, к западу от перешейка Теуантепек (перешеек в Северной Америке между Мексиканским заливом Атлантического океана и Тихим океаном).
* Эль-Пасо (исп. El Paso, «проход») — город в США, расположенный в западной части штата Техас, на реке Рио-Гранде. Административный центр округа Эль-Пасо. Эль-Пасо расположен на границе трёх штатов — американских Техаса и Нью-Мексико и мексиканского Чиуауа.
Легенда о La Loba:
А может, кто-то заметит, как она стоит у шоссе близ Эль-Пасо или едет в кабине грузовика в Морелию, что в Мексике, или в Оахаке идет на рынок, таща на спине странную на вид вязанку хвороста. Она называет себя многими именами: La Huesera, Костяная Женщина; La Trapera, Собирательница; La Loba, Волчица.
Единственная работа La Loba – собирать кости. Но специализируется она на волках.
Она лазает, ползает, шныряет по горам, и сухим руслам рек, в поисках волчьих костей, а когда последняя косточка в скелете встанет на место и перед ней ляжет прекрасная белая скульптура зверя, она садится у огня и думает о том, какую песню спеть. А когда решит, встает над зверем, вздымает над ним руки и заводит песню. И тогда волчьи ребра и кости лап начинают обрастать плотью, и зверь покрывается шерстью. La Loba продолжает песню, и зверь все больше походит на живого. La Loba поет дальше, и волк начинает дышать. A La Loba все поет, так, что гладь пустыни сотрясается, она поет – и волк открывает глаза, вскакивает и убегает вниз по каньону.
Он бежит себе где-то, и вот то ли стремительный бег, то ли плеск реки, которую он пересекает, то ли луч солнца или луны, упавший прямо на него, внезапно превращает волка в смеющуюся женщину, которая свободно бежит к горизонту.
(Эстес Кларисса Пинкола, "Бегущая с волками. Женский архетип в мифах и сказаниях").
Источник информации:
http://evelinaogu.com/fairy-tales-and-parables/la-loba
Свидетельство о публикации №115051400033
Птица Белая 11.05.2023 15:27 Заявить о нарушении
Или через такое воплощение, пусть ненадолго, но обретала молодость - была мысль.)
Благодарю за внимание и отзыв!
Таня Зачёсова 11.05.2023 18:08 Заявить о нарушении