Вернись, Поэт, назад!

" Азербайджан, Азербайджан!
О, колыбель святая славных сынов!" - из гимна Азербайджана ( стихи Ахмед Джавада)  

Дождливая симфония. В длань ночи
Стекают музыкальные стихи. 
Их слог как-будто ангелом отточен,
В мелодии — печаль пяти стихий... 

И видится опять любимый город, 
И колыбель твоя, Поэт, твоя... 
Страна, которой на века ты дорог, 
В которой до сих пор идет война...

И люди гибнут, и земля всё плачет, 
И сиротливы горы и леса... 
Вернись, Поэт, назад! Переиначить.
Судьбу народа всю переписать.


Ахмед Джавад — азербайджанский поэт, писатель, журналист, автор слов Гимна Азербайджана. Автор нескольких поэтических сборников. А. Джавад перевел на азербайджанский язык произведения русских писателей и поэтов — А. С. Пушкина («Медный всадник»), М. Горького («Детство»), прозы И. Тургенева. Он переводил и произведения европейских классиков — У. Шекспира («Отелло»), Ф. Рабле («Гаргантюа и Пантагрюэль»), К. Гамсуна («Голод»). Был ярым борцом за независимость Азербайджана. 

Родился 5 мая 1892.  12 октября 1937 был расстрелян. Репрессиям подверглись и члены семьи Поэта — жена и четверо детей. 


Рецензии