На шляху до весни. Переклад - Любовь Цай
НА ШЛЯХУ ДО ВЕСНИ
Дерев у гольфах білих стрій —
Це шлях у весняні світи.
Дерева де — там кут святий,
Там Дюрк* моєї самоти.
Дерева-красені! До вас
Несу своїх печалей жмут:
І ви готові повсякчас
Утамувати біль і скрут.
(переклад з табасаранської — Любов Цай)
http://www.stihi.ru/2015/05/11/300
Дюрк* — священна для табасаранського народу печера, місце паломництва і молитов.
Свидетельство о публикации №115051207801