В Эльдорадо
Здесь так знойно, что ходишь в бикини.
Новый год тут справляют в жару,
Вместо водки, - текила, мартини...
В праздник пальмы, - в гирляндах огней.
Дед Мороз пот с лица вытирая,
Пульке** пьёт из агавы магей.
Дочь его, от жары изнывая,
Съев еладо*** и тем ободрясь,
Начинает петь "Бе'саме мучо"****,
Подпевают все ей, торопясь
Завести песни проще и круче.
Клич там-тама, маримбы... звучит,
Люди пляшут, дурачась, как дети,
Сонм марьячей всем счастье сулит.
Веселей мексиканцев на свете,
Мнится мне, не найти никого.
В ярком небе - воздушные змеи
И шары, а ещё, высоко
Мексиканские вымпелы реют.
До чего хорошо, нету слов.
Ноче буено***** ярко пылает,
Всё же, хочется снежных холмов
И... коньков, санок, лыж... не хватает!
Р.А.Н. 2015
*- Образное выражение места, полного золота, серебра и драгоценных камней.
** - слабый алкогольный напиток из сока магей (разновидность агавы) в центральной Америке. У древних ацтеков приготавливался всвязи с религиозными обрядами.
*** - замороженная вода со свежими ягодами или фруктами.
**** - "Be'same mucho" - прекрасная песня в жанре болеро. Автор, мексиканка Консуэло Веласкес Торрес.
***** - Noche bueno - это растение называют Рождественской звездой, Вифлеемской звездой, цветком Святой ночи, потому, что ярко-красные звёзды расцветают в Мексике на Рождество.
Свидетельство о публикации №115051210289