Рагим Рахман. Обманувшийся...

Рагим Рахман. Обманувшийся...

   (перевод с табасаранского)

- Эй, берегись, мотылёк,
          дальше держись от огня!
Страшен его поцелуй
          тем, кто ему не родня.
Сколько таких же, как ты,
          пламя сожгло навсегда!
На безрассудство любви
          действуют лишь холода...

- Что вы!.. Как жаль, я не знал
          чувства любви до сих пор.
Знаю теперь: от него
          в сердце пылает костёр.
Так что огню я - родня!
          Верю не зря в чудеса,
В сильные крылья свои!..

...Пепел
         летит
               в небеса.





 


Рецензии
Великолепное произведение! Как душа огня.
Спасибо Вам,

Дэмиэн Винс   11.05.2015 14:51     Заявить о нарушении
Благодарю Вас!
Успехов в конкурсе!

Валентина Коркина   11.05.2015 21:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.