Ельмiра Ашурбекова. На шляху до весни

Ельміра Ашурбекова
НА ШЛЯХУ ДО ВЕСНИ


Дерев у гольфах білих стрій —
Це шлях у весняні світи.
Дерева де — там кут святий,
Там Дюрк моєї самоти.

Дерева-красені! До вас
Несу своїх печалей жмут:
І ви готові повсякчас
Утамувати біль і скрут.


(переклад з табасаранської — Любов Цай)
http://www.stihi.ru/2015/05/01/5408

Дюрк — священна для табасаранського народу печера, місце паломництва і молитов.

 


Рецензии
СПАСИБО, Любовь!!!

С благодарностью, уважением и любовью,
копирую Ваше замечательное переложение.

Эль-Мира   12.05.2015 19:44     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Эльмира!

С искренним уважением -

Любовь Цай   12.05.2015 20:35   Заявить о нарушении