Из Роберта Блая - Кошка на кухне
КОШКА НА КУХНЕ
Слышали ли вы о парнишке, что гулял
Вдоль чёрного водоёма? Мне нечего больше добавить.
Пусть пройдёт пара лет. Вода ждала, чтобы кто-то в неё вошёл.
Иногда так бывает, что человек идёт вдоль пруда, а рука
К нему тянется и затаскивает в глубину.
В том никакого умысла не было.
Это точно. Просто, пруду было совсем одиноко или нуждался он
В кальции, для этого и кости сойдут. Ну, а что же потом?
Всё это было похоже слегка на ветер ночной, лёгкий ветер,
Что движется не спеша, вздыхает, словно старушка,
Которая ночью глухою на кухне переставляет кастрюли,
Разжигает огонь, чтобы кошке немного еды приготовить.
11.05.15
The Cat In The Kitchen - Poem by Robert Bly
Have you heard about the boy who walked by
The black water? I won't say much more.
Let's wait a few years. It wanted to be entered.
Sometimes a man walks by a pond, and a hand
Reaches out and pulls him in.
There was no
Intention, exactly. The pond was lonely, or needed
Calcium, bones would do. What happened then?
It was a little like the night wind, which is soft,
And moves slowly, sighing like an old woman
In her kitchen late at night, moving pans
About, lighting a fire, making some food for the cat.
Свидетельство о публикации №115051100123