Пиквикский клуб

Нет ни похвал, ни критик,
Ни рева медных труб -
Примите, мистер Пиквик,
Меня в свой славный клуб.
Мной приняты кондиции,
Известен список прав,
Я буду чтить традиции
И соблюдать Устав.

От пошлой писанины
И выспренних речей -
К заветному камину
И трепету свечей.
От прошлого, что рухнуло
Как карточный дворец -
К  сужденью неподкупному
Бесхитростных сердец.

Недальних путешествий
Умеренный комфорт,
Весёлых происшествий
Нежданный оборот,
Забавные мошенники
Нестрашные враги,
Простые отношения
И преданность слуги.

В соответствии с законом
Не писаным нигде -
Яичница с беконом,
Что выручит везде.
Смешки провинциальные
Розовощеких дев,
Крикетные баталии,
Седой британский лев.

И в полусне дорожном,
Под мерный стук копыт
Век нынешний, тревожный
Забыт, забыт, забыт...
Летело время быстро
Погас закатный свет -
До встречи, пиквикисты! -
Я выключил планшет.


Рецензии