когда им непонятен Бродский,
когда им непонятен Бродский,
и не слышат его гениальность,
задают тупые вопросы.
есть один Михаил Шельмецкий, -
в свою очередь, мне - не понятно,
чем он многим так сильно приятен?...
И тогда я "не-Бродских" - прощаю.
перевод:
I often take offense at people,
when they do not understand Brodsky,
don't hear that he is a genius,
and stupid questions are proposing.
Thee is one Michael Shelehmetsky -
in turn, for me - it is not clear,
what people find in him so pleasant? ...
And then "non-Brodsky" - I'm forgiving.
Свидетельство о публикации №115051005617