Альбэрт Эрэнштайн. Мертво меня заносит время...
Ни разу солнца у меня тут не было во взоре,
Я приносил ко всем камням лишь горе.
Я тут надеялся на счастье, коим счастлив зверь.
Звеня, скакала страстность шлюх мимо меня,
И по-немецки не звучало: Я тебя хочу!
Они к приказчикам влеклись, кокетливо маня,
Мне ж зло в лицо зевала баба: Хочешь омрачу.
Мертво меня заносит время снега пеленой.
Неблагодарно пьёт вино иль то, что тут дано,
Лишь послабление моей тоске порой разрешено;
В заботе плоти в девства муке,
Она хранит одно раздумье долгой скуки:
Мне время станет тут Женой.
Свидетельство о публикации №115051004190