Владимир Высоцкий - Песня летчика
Владимир Семёнович Высоцкий (1938-1980 г.) http://www.stihi.ru/2015/05/09/3
Перевод с русского на украинский язык: Николай Сысойлов
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
==================================== Владимир Высоцкий
==================================== ПЕСНЯ ЛЁТЧИКА
==================================== Их восемь – нас двое. Расклад перед боем
==================================== Не наш, но мы будем играть!
==================================== Серёжа! Держись, нам не светит с тобою,
==================================== Но козыри надо равнять.
==================================== Я этот небесный квадрат не покину,
==================================== Мне цифры сейчас не важны, –
==================================== Сегодня мой друг защищает мне спину,
==================================== А значит – и шансы равны.
==================================== Мне в хвост вышел „Мессер”, но вот задымил он,
==================================== Надсадно завыли винты...
==================================== Им даже не надо крестов на могилы,
==================================== Сойдут и на крыльях кресты!
==================================== Я первый. Серёжа, они над тобою!
==================================== Я выйду им наперерез.
==================================== Сбей пламя! Уйди в облака! Я прикрою!..
==================================== В бою не бывает чудес!
==================================== Сергей! Ты горишь! Уповай, человече,
==================================== Теперь на надёжность строп!
==================================== Нет! Поздно – и мне вышел „Мессер” навстречу.
==================================== Прощай! Я приму его в лоб.
==================================== Я знаю – другие сведут с ними счёты.
==================================== А по облакам скользя,
==================================== Взлетят наши души, как два самолёта,
==================================== Ведь им друг без друга нельзя.
==================================== Архангел нам скажет: „В Раю будет туго!”,
==================================== Но только ворота „щёлк”,
==================================== Мы Бога попросим: „Впишите нас с другом
==================================== В какой-нибудь ангельский полк!”
==================================== Я буду просить Бога, Духа и Сына,
==================================== Чтоб выполнил волю мою:
==================================== Пусть вечно мой друг защищает мне спину,
==================================== Как в этом последнем бою!
==================================== Мы крылья и стрелы попросим у Бога, –
==================================== Ведь нужен им ангел-ас, –
==================================== А если у них истребителей много,
==================================== Пусть пишут в хранители нас.
==================================== Хранить – это дело почётное тоже:
==================================== Удачу нести на крыле
==================================== Таким, как при жизни мы были с Серёжей
==================================== И в воздухе, и на земле.
==================================== http://www.stihi.ru/2015/05/09/3
-------------------------------
ПІСНЯ ЛЬОТЧИКА
-----------------------------------------------
(перевод с русского на украинский язык: Николай Сысойлов)
***
Їх вісім – нас двоє. .. Азарт перед боєм,
А значить, – ми входимо в гру!
Серёжка! Держись, нам не світить з тобою,
Та кОзирі я підберу.
Я цей піднебесний квадрат не покину,
Не цифри важні, тільки шанс, –
Сьогодні мені захищає друг спину,
Тож скрАплений джокер – у нас.
«Стріляй, «Месер» з тилу!», – пальнув й задиміли,
Надсадно завивши, гвинти …
Їм навіть не треба хрестів на могили,
Зійдуть і на крИлах хрести!
«Я перший. Серёжка, вони над тобою!
Я вийду їм в лоб, ось мій хрест.
Збий полум’я, друже! Мерщій, я прикрою!»...
В бою не буває чудес!
Сергій! Ти гориш! Уповай же, мій брате,
Тепер на надійність всіх строп!
Ні! Пізно – назустріч йде «Месер» проклЯтий.
Прощай! Я приму його в лоб.
Я знаю, що інші – обірвуть їм крила.
А хмарами – хай буде так! –
Злетять наші душі, мов два гвинтокрила,
Бо їм друг без друга – ніяк.
Архангел нам скаже: «В Раю буде туго!»,
Та тільки нам лясне замок,
Попросимо Бога: «Впишіть же нас с другом
В який-нЕбудь ангельський полк!»
Я буду просить – Бога, Духа і Сина, –
Щоб виконав волю мою:
Хай вічно мені захищає друг спину,
Як в нашім останнім бою!
«Дай крила та стріли, – попросимо Бога, –
Якщо треба ангел Вам ас!»,
Якщо ж нам відкажуть – мов, з цим дуже строго, –
Хай пишуть в хранителі нас.
Хранитель – це дуже почесна відзнака:
Удачу нестИ на крилі
Таким, хто як ми, нерозлучні друзЯки
В повітрі, на небі, в землі.
***
Николай Сысойлов,
09.05.15
====================
ПЕСЕН ЗА ЛЕТЕЦА
(перевод с русского на болгарский язык: Красимир Георгиев)
Те – осем, ний – двама, пред боя залогът
е лош, но играем – летим!
Ти дръж се, Серьожа! Сред бойна тревога
козовете да изравним.
Аз в тези небесни квадрати ще газя,
не цифрите важна са твърд:
днес моят приятел гърба ми ще пази,
а значи е шансът добър.
Нападна ме „Месер”, но пламна от злоба
и срути се в нашата пръст...
На тях не им трябва кръст вечен за гроба,
щом имат крилете им кръст!
Тук Първи. Серьожа, над теб са ония!
Пресрещам ги! Свивай завой!
Ти в облака скрий се! Аз ще те прикрия!
Но чудо не става сред бой...
Сергей! Ти гориш! Опази се, човече,
влез в лупинг! О, как заблестя!
Не, „Месершмит” стреля в мен, късно е вече!
Аз челно към него летя...
Аз зная – от враг ще разчистим небето.
Над земния облачен свят
излитат душите ни – два самолета –
към рая задружно летят.
Архангел ще каже: „Враг в рая ни няма!”,
сред порти пред райски престол
ний Бог ще помолим: „Впишете ни двама
във Вашия ангелски полк!”
И Бог, Дух и Син ще изпълнят човечно
завета на полета мой:
гърба ми да пази приятелят вечно,
тъй както в последния бой!
Крила и стрели ще измолим от Бога,
щом нужен е ангел-ас,
а щом изтребители в рая са много,
пазители стават от нас.
Да пазиш е почетно дело – в крилата
успех и късмет да вали –
такива във въздуха и на земята
сме аз и Серьожа били.
Красимир Георгиев
======================
Коллаж мой – на основе фото из интернета
Свидетельство о публикации №115050907017