Есть ли здесь смысл? Ч. 4. Создатель
Давайте посмотрим, что говорит санскрит о Боге?
Сияющий (Бог) – Девам. Я предлагаю такую разбивку: Де-ва-Аму. Де (Дьяус)-ва (уважаемый, важный, вожак)-Ам (кормилец, Родитель).
Кстати, санскритское слово "ва" - это как наш союз "или". Или, т.е. "выбор".
Создатель – Картар, Дхата.
Дхата: Д?-ха-та. А теперь сравните с русскими словами «дыхание, дышать» и «духота» (трудно дышать). Поэтому Дхата как Создатель – это «Вдохнувший жизнь».
Картар (творец, создатель, автор). Думаете, это не Котар? Как известно из мифов, Котар-ва-Хасис – это бог-мастеровой, отождествляемый с Гефестом, например. А что такое «креативный»? Это «связанный с творчеством, созиданием». Происходит из лат. creare «творить»; родств. crescere «расти», из праиндоевр. *ker- «расти». Между прочим, в античном мире древнейшие статуи – это коры (девушки) и куросы (юноши) – носили явно культовый характер. Примерно с 1300 года слово Creator стало употребляться в качестве «Создатель».
Опять санскрит: Крату – сила, мощь, Вдохновенный, Вдохновляющий. В общем, либо буквы чередуются, либо изначальной формой является слово Ка-Ра-Та , а впоследствии происходит редукция одной из гласных.
А что такое «карат» знаете?
1. Единица массы, применяемая в ювелирном деле при взвешивании драгоценных камней, равная 0,2 г.
2. Единица измерения содержания золота в сплавах, равная 1/24 массы сплава.
То есть «карат» - это эталон. Вот только откуда появилось такое слово? Все озвученные версии – вялотекущие…
Японское слово "карате". На начальном этапе карате представляло собой систему рукопашного боя, предназначавшуюся исключительно для самообороны. Происходит от яп. ;; «;;, пустая рука, рука без оружия; карате», далее из ; (kara) + ; (te) «рука». (Иероглифы не отобразятся, но корни "кара" и "те" говорят сами за себя...)
Бхаскара – Сияющий - имя Сурьи ( Солнца, сына Дьяуса). Бхаскара: Бхас (Хасис)-Кара(Катар). Такие напрашиваются соответствия.
Дополнительные сведения по санскриту:
Бхах - свет
Бхавана – сосредоточение, медитация
Бхарати – богиня священной речи и молитвы
Бхага – красота, счастье, благо, Любовь (наверное, отсюда русское слово "благо")
Бхага – вульва (женские половые органы); видите, насколько женщина близка к свету? (Фундаментальное отличие от иудаизма с исламом и христианства.)
Кстати, Котар-Гефест кто? Кузнец? Давайте посмотрим:
Карта – рабочий.
Кару – работа, ремесло.
Карья – деяние.
Карман – работа, обряд, ритуал.
Кармар – кузнец.
Кармакрт – делание.
Рбу – дока, мастер, художник, творец. А ведь это хорошо знакомое нам слово «рабочий» (ра-ба-ча)! Но каким уважением оно пользовалось в древности.
Интересно, что такие разные, казалось бы, слова как «кузнец» и «коваль» по мнению учёных произошли от одной основы. А я сомневаюсь. В отношении коваля и коварства выводы верны, а вот с кузнецом и с казнью ещё подумать бы надо. Судите сами:
Кузнец.
«Происходит от русск.-церк.-слав. коузньць (др.-греч.[ холькевс]), от др.-русск., церк.-слав. коузнь (др. –греч. [скьёс]), далее связано с глаголом ковать, от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ковати, русск. ковать, кую, укр. кувати, кую, болг. кови «кую», сербохорв. ковати, словенск. kovti, kujem, чешск. kovat, kout, kuji, словацк. kоvа;, польск. kuс, kuj;, в.-луж. kowaс, н.-луж. kowas. Родственно лит. kаuti, kаuju, kоviau «бить, ковать», латышск. kaut, kauju, др.-в.-нем. houwan «рубить, наносить удары», лат. сudо «бью, стучу, толку», ирл. сuаd «бить, бороться». Сюда же кознь, кузнец, коварный…»
Из приведённого выше отрывка я могу сделать вывод, что «ков» из коваля - это «ку» в слове кузнец, а второй корень «знь-ц» никак не объяснён.
По поводу коваля предлагаю заглянуть в санскрит:
Кавача – броня, панцирь, кольчуга (сравните с рус. коваль, ковач).
А дальше ещё интересней:
Кав – картина.
Кава – поэт, мудрец.
Каваях – учёный.
Кави – поэт, мудрец, хитрость (сравните с рус. коварство).
Поскольку металл плавится из руды, можно отнести к сфере Мудрейшего нижеследующее:
Кайласа – гора в Гималаях, которая считается обителью Шивы.
Вы знаете, что такое кайло? Это ручной инструмент для откалывания кусков ломких пород; кирка. Не знают учёные толком, откуда произошло «кайло»…
Хочу напомнить, что кузницу Мудрейшего почему-то всегда помещали на острове Крит. Случайно ли в санскрите есть слово «крит» - совершенный?
А вот в русском языке проявилось другое: укрыть, скрыть, закрыть, прикрыть… Короче, спрятать! И, возможно, кроить… ?! Но ведь когда «шито-крыто» - это одно, а когда «белыми нитками сшито» - это совсем другое.
По хорошей привычке лезу в словарь санскрита:
Шита – холод.
Шита – острый, колючий (случайно ли у нас мороз щиплется и колется?).
Шив – шить.
Шива – «Милостивый», имя-заклинание, адресующееся к Рудре (Шива, Си-ва, сивый, седой)
Шева – дорогой (Се Ва(р), Сева).
Шьява – коричневый, гнедой (т.е. рудый, Рудра).
Шити – белый (вот вам и «белыми нитками шито»!)
В качестве разгрузки: Белый, светлый – это ещё и «швета», ну я всегда знала, что «светлая»… А вот «крест» на санскрите – кайя. Поэтому грозное «покайся!» теперь невольно вызывает у меня лёгкую улыбку. Ещё большую улыбку вызывает слово «коньяка». Интересно, с кем индусы сравнили женщину: с конякой или с крепким алкогольным напитком из виноградного спирта – коньяком? Основным сырьём, кстати, для производства коньяка в древности служил белый виноград сорта Уньи блан (он же Albano, Chator). Уж не любовь ли к этому полезному напитку роднит албанцев с туманным Альбионом, а также этрусками (Уни) и египтянами (Хатор)? А вот виноград на санскрите – дракса…
Сознаёт ли современная молодёжь, что сравнение женщины с кобылицей, лошадью, коровой, той же тёлкой для индуса в древности означало выразить свою наивысшую степень восхищения?
Кстати, «баху» – на санскрите «руки». А Бахус кто такой? Это одно из имён греческого бога растений, виноградной лозы и виноделия. Ему соответствует латинский Либер. Но почему-то Бахуса (Вакха) часто путают с козлоногим Паном. А вот «пани» на санскрите – это тоже «руки». «Панча» - пять (но когда мы говорим «Дай пять!», то прекрасно понимаем, что подразумевается рука).
Пан – уважать, почитать (Па-Ан).
Пана – хитрость.
Пандара – бледно-жёлтый.
Пандара – светлый, медведь Панда.
Панду – платье.
Пандарин – монах.
Пандит – жрец.
Пана – награда.
Пана – рука.
Пани – змей.
Не смогла пройти мимо такого санскритского слова как «пара» - «сверх» (Па-Ра). Во всех словарях утверждается, что приставка пара- греческого происхождения. Употребляется в значении «против, возле, мимо». Вот замечательное толкование этой приставки:
«Ivan Preston Мастер (2219) 4 года назад:
para аля pseudo. Переводится как "как бы". То что существует, но как правило ни в какие ворота не лезет…» Замечательное толкование санскритского слова «пара»!
А вдруг «пара» в санскрите является более поздним заимствованием? Тогда как образовался вот этот ряд:
Параага – пыльца (сравните с рус. пурга).
Парама, парушья – планета.
Парамааннам – рис (очень похоже на дар Божий – манну небесную…).
Парана-Анух – атом.
Параяна – порядок.
Парампара – порядок (В каких случаях мы начинаем мурлыкать себе под нос «парам-парам, парам-парарам»? Когда у нас всё в порядке и от этого замечательное настроение! На каком, спрашивается, генетическом уровне мы это делаем?).
Парван – смена фаз Луны.
Парджанья – бог грозовой тучи и дождя (Перун, однако…), его символы: бык и жеребец.
Парата – блины (Па-Ра-та, то, что умел делать Па Ра?).
Параша – боевой топор (Па-Ра-ша).
А что общего между словами "параша" и "праща"? И то, и другое - оружие. Однако... В этом же ряду оказываются "просить прощения" и "прощать". Но и "Прощай!". Получается, прощение подразумевало жизнь, но также изгнание.
Вот так органично мы подошли к «египетскому» богу-демиургу Ра. Но начнём с простого «Р»: в санскрите это «атака, нападение, начало, поворот, исток». Получилось два в одном: «начало, исток» и «атака, нападение, поворот». Возможно, именно отсюда произошло «вернуться к истокам»?
«Ра» в санскрите – это помощник, помогающий. А также одно из имён Солнца (Пушан, Вайкартан, Арка, Маричин, Сурья, Сарасват, Савитар, Савитур, Ра…). Случайно ли в санскрите «рам» - это спокойствие, а «рама» - радость?
Синий лотос – рааджива (Жива-Шива?). Раджас – энергия. Рад – расти, процветать. Раджана – родной. Радра – святой. Рджра – рыжий. Радха – молния, но и «слониха». А вот слон – куньджала, карену (кар-ану), дантин, хастин.
Где-то рядом слово «ракта» - красный (красный как рак?). Почему-то вспоминается русское «рокот» и «раскат». Раскаты грома – это понятно. А вот русское название «ракита» (ивушка) - пока не понятно…
Как-то связано с Ра и санскритское слово «райи» - богатство. Понятно, что не еврейское. Иначе, откуда в Заполярье выросла Рай-Из гора? Вот ведь до сих пор спорят, что за гора такая, и откуда название пошло?
Предлагаю вернуться к санскриту. И к Ра. Смотрите: зура – поднимать, поднимающий, пантера (кто это, если не большой кот Ра? Котар, Картар). А вот «зуура» - это уже петух. Птица, приветствующая своим криком восход Солнца Ра.
Предлагаю сравнить значение «зура» - «поднимающий» и русское «Ура!». Когда русские с криком «Ура!» поднимаются в атаку никакой шнапс не спасёт. А потому что неправильно немцы говорят!
Зиг хайль! (нем. Sieg Heil! — «Да здравствует Победа!» или «Победе Слава!») —распространённый лозунг, выкрикиваемый одновременно с нацистским приветствием (особенно на массовых собраниях). Вспоминаете санскритское слово Хели? Видите его в «зиг хайле»? А теперь сравните: зикхандин – санскритское слово со значением «петух». Русские выбрали более доходчивый вариант!
Интересно, что за имя такое: Зураб?
«Происхождение имени Зураб. Имя Зураб армянское, осетинское, грузинское.
Синонимы имени Зураб. Зухраб, Зохраб, Сухраб, Сухроб.
Имя Зураб имеет арабское происхождение, данное имя – это грузинская форма имени Зухраб, которое появилось от арабского названия планеты Венера – Зёхра. В дальнейшем Зёхра преобразовывалось в мужское имя Зухраб, также с произношением Зохраб, и в современности стало звучать как Зураб, хотя полное имя и встречается в употреблении, но все же реже.
Имя Зураб распространено в таких странах как Грузия, Армения и многих других. В России оно употребляется мало, и если и встречается, то, в основном, на Кавказе. Поэтому в зависимости от страны перевод имени Зураб будет различным. Так у грузин это имя означает «красный драгоценный камень», «рубин», а вот у армян – «божественный», «благоухающий».
Существует версия, что имя Зураб - это современная форма древнеперсидского имени Сухроб, которое также может звучать как Сухраб. Части имени в переводе с персидского означают «огонь» и «вода», поэтому возможны различные трактовки данного имени. Встречаются толкования «огненная вода», «вода, словно огонь», «рубин». В своем изначальном варианте у мусульман имя Сухроб (Сухраб) в современности употребляется, в основном, среди узбеков и таджиков. Имя Сухраб носил сын легендарного богатыря Рустама во всемирно известном персидско-таджикском народном эпосе «Шахнаме». Именно браслет с рубином должен был помочь Рустаму опознать в Сухрабе своего сына. Так и произошло, но лишь после гибели Сухраба…»
Вода, словно огонь… Кто он, Дажьбог? Бог дождя? Или Солнце? (Не удивительно, что с таким именем может проявляться склонность к гигантомании…) Кстати, интересна ассоциация: Сухроб, сухарь, Сахара и… сугроб.
А ведь немцы даже со шнапсом напартачили.
«Шнапс (водка). Заим. в XIX в. из нем. яз., где Schnapps того же значения возникло на базе Schnapps — «глоток вина < глоток» (от schnappen — «жадно глотать, есть»)…» Школьный этимологический словарь русского языка.
Шнапс… Не шнапс! А шана-пс. Давайте изучим санскрит, украинский и русский:
Ишам (санскр.) – Шива (а кто же тогда шумерский Ишкур?)
Ишана - Владыка, имя Шивы-Рудры.
Ишваса – радуга (очевидно, после дождя).
Ишира – огонь.
Иштадевата (Идам) - охраняющее Божество, наставник и защитник (чем-то напоминает о первом человеке Адаме, разве что в индуизме первым человеком стал бог Ям с сестрёнкой Ями).
Ишу – стрела (видимо, в связке с «защитником»).
Далее ещё интересней:
Икс – картина.
Икша – взгляд.
Икшана - здравствуй, привет, поклон, внимание (сравните с русским «якшаться»).
А вот о том, что «ему шаны нема…» я слышала ещё в детстве и не где-нибудь в Индии, а в Матвеево-Курганском районе Ростовской области. А ведь это уже из украинского!
Шанувати:
1. Уважать; почитать, чтить.
2. Ценить; считаться (с кем-либо, с чем-либо).
3. Беречь, жалеть (кого-либо, что-либо); заботиться (о ком-либо, о чём-либо).
4. Разг. угощать, потчевать.
Широко известный пример использования слова "шанувати" в песне "Несет Галя воду" : "Стелися, барвинку, буду поливати, вернися, Иванку, буду шанувати." В смысле «привечать».
У французов «Шана» - это красное вино. У евреев «шана» - лунный год. На воровском жаргоне «шана» - синоним анаши.
У немцев «шанц», «шанец» - это небольшой окоп. Наверное про стрелу-«ишу» запомнили…
Неожиданная связь с сильным запахом и котами: Шантить - пск. вонять. Шанта, вонючка, степная мята Nepeta cataria, она же, как и N. glechoma, котовья мята.
А теперь проследите ещё одно интересное направление:
Шанява - новг. разиня, разява, ротозей, зеворотый.
Шаныга - калужск. шатун, шалапай, или праздный колоброд. Шаныжнмчать, праздно шататься, баклушничать.
Шатун – медведь, разбуженный зимой.
Шануть - перм. вят. шатнуть, толкнуть; грохнуть, бросить, шарахнуть; -ся.
Видите, каким образом «шана» приобрела значение, противоположное изначальному? А разве не знали, что с медведем шутки плохи?
Наиболее выразителен этот новый смысл в жаргонном словечке «Ша!». Особенно в сочетании со словом «шаперить». Шаперить - руки, ноги, перм. сиб. или щеперить, топырить, расставлять; -ся, топыриться, кривляться, ломаться; шаперя, щеперя об. растопыря, раскоряка, ломака, кривляка. Шаперить пальцы тоже, наверное, можно…
Сравните со значением "шугать - шугаться" (пугать - пугаться).
А теперь послушайте про Чугайстера:
"Чугайстер (Чугайстрин, Лесной Человек, укр. лісова людина) — персонаж украинской мифологии. Весёлый, жизнерадостный, обросший чёрной или белой шерстью лесной человек с голубыми глазами, который танцует, поёт и охотится за мавками, которые заманивают молодых лесорубов и пастухов в чащу и губят их.
Образ Чугайстра знают только в Украинских Карпатах — он неизвестен прочим славянам. В Бойковщине его называют просто Дедом, а в Закарпатье — Ночником. Происхождение названия «Чугайстер» доподлинно не известно. Современные исследователи связывают это слово с «чугой», «чуганей» (верхней одеждой, которую ткут так, что она имеет вид большой овечьей шкуры с длинной шерстью), с «гайстром-журавлём», или даже со сторожевыми казацкими башнями, которые называли «чугами», и естественными проточинами в камне — «чугилом».
Встретив в лесу живую душу, Чугайстер не причиняет ей зла, а вежливо приглашает потанцевать. Множество черт Чугайстера объединяют его с ветром. Он и сам может появляться в образе ветра, или вихря. Как ветер, Чугайстер может залезать в дымоход и петь. Танцует он как вихрь и танец этот губителен для обычного человека, он так быстр, что обувь не выдерживает. Напротив, хорошего танцора Чугайстер может и наградить. Во время танца Чугайстер шепеляво припевает: «Людже люджем іграють-співають, а ми собі такой так, такой так!» (укр.) (Записано С. Пушиком). Именно эта шепелявость и заставляет думать, что Чугайстер принадлежит к потусторонним существам. Чрезвычайно древние, не всегда обладающие зубами, они могут не выговаривать как следует всех звуков. С другой стороны — пристрастность Чугайстера к людям, его качество охранника (уничтожение мавок) свидетельствует, что он может быть предком, который оберегает лесорубов и тех, кто проводит лето на полонине (горное пастбище). В жертву Чугайстеру приносят кулеш и бануш, зная про его беззубость. Часто говорят, что Чугайстер «на одной ноге». Он, как Баба-Яга, может оторвать свою ногу — и рубить ей дрова. В лесу Чугайстера не следует свистеть и кричать, чтобы не призвать Лесного Человека. Всё это — признаки представителей «нижнего мира»: одноногость, а также призывание свистом — их признаки...
Чугайстер со своим исполинским ростом может закручиваться в огромное колесо вокруг костра и греться. Этим он похож на змея, потусторонняя природа которого несомненна. С. Пушик считает, что Чугайстер — прообраз бога Велеса, который объединяет Лесного Человека с медведем (из-за его шерсти) и гайстером-журавлём...
Защитник пастухов и лесорубов, Чугайстер мог предупредить про нападение медведя. Верили, что Лесному Человеку подвластны все звери. Он был и пастухом зверей, который пас «лесной скот» в «мужские дни недели» — понедельник, вторник и четверг. Считалось, что именно в эти дни можно охотиться, потому что пастух, в отличие от пастушки — Лесной Девы, — позволял ловить дичь. Пас Чугайстер на пастбище и коз беднякам — вместе со своими. Власть над животными у Лесного Человека была такой, что они выполняли для него даже самые мелкие поручения: за водой Чугайстер посылал лиса или волка...
Говорят, что Чугайстер учил мастеров, которым не удавалась их работа. «Чугайстер всякий дар людям дал», — говорили гуцулы. Чугайстера также знали как защитника бедных..." (Википедия)
Ага! Вот теперь мы вспомнили про шубу и шапку! И корень "шив" (шить). А как ещё можно было "ужиться" с Дедом Морозом? Поэтому оберегательная функция у шубы и шапки очень сильна. Вспомните, хотя бы ряженых, отгоняющих зло.
А вот шаньга, шанежки – это уже от изначального. Причём, это не только какие-нибудь ватрушки, но и оладьи, блинки.
А ещё "шана" и русское слово "тишина" - разве это не блаженство? (В санскрите "тишина" - это "тушника". Второй вариант: shaanti - мир; покой; тишина).
Нет! От большого кота в такой теме уйти невозможно! Правда, он ещё немного подрос. И если у Невы верный друг - это, скорее всего, рысь; то Пыр, очевидно, подружился с тигром (саблезубым,наверное, а не амурским):
Тигр - багха, Виагра, хунда. Тигр (лев) - шардула. А скобочки указывают на то, что со львами арии познакомились чуть позже, чем с тиграми... Кстати, другое название льва, индрах, похоже, указывает не на Хора (Ти-Гор, Ти-Хрр), а на Индру.
Вообще, восточные правители (даже византийские базилевсы) отличались привязанностью к хищникам семейства кошачьих. Традиция такая у них, видимо, была...
Сам термин "базилевс" имеет довольно интересную историю:
"Басилевс (басилей, базилевс, василевс) — монарх с наследственной властью в Древней Греции, а также титул византийских императоров (произносился уже с начальным «в», василевс). Басилевсами именовались также цари Скифии и Боспорского царства, ряда соседних государств.
В Микенскую эпоху (XV-XI вв. до н. э.) слово «басилевс» (микенск. qa-si-re-u), судя по найденным глиняным табличкам, относилось к вождю, главе сообщества, человеку, имеющему власть ниже царской.
Позже, во времена Гомера (до VII века до н. э.), оно стало означать просто «царь», употребляясь наравне с более редким термином ванакс. Басилевсом также назывался военный глава союза племён.
Царь-басилевс отличается от койраноса как правитель, который получил власть по наследству. Хотя древнегреческий басилевс не всегда был полновластным правителем, ключевое значение для употребления титула имеет наследование власти.
Аристотель дал определение басилевсу как правителю, избранному народом или принятым народом добровольно, в отличие от правителя-тирана, силой захватившего власть (Арис., «Политика», кн.3). Так, например, спартанских царей Аристотель отнёс к басилевсам, потому что те имеют власть, ограниченную институтом эфоров, и добровольно признаны народом. Во всех известных повествовательных источниках спартанских царей называют басилевсами, хотя официально они именовалсь архагеты («предводители»).
В Фессалии басилевсом иногда называли тагоса, пожизненно выбираемого верховного военного вождя Фессалийского союза.
В Византии василевсами назывались только византийские императоры — для западно-европейских королей использовалось слово «регас» («ригас», греческий вариант лат. rex «король»).
Византийская Суда (X век) даёт такое определение басилевса (Суда; beta,144):
Басилевс тот, кто получил власть в наследовании от предков с определёнными ограничениями, а тиран тот, кто узурпировал власть силой. Но они [античные греки] используют оба термина без разбора..."
Случайно ли в санскрите Васишта - это "самый богатый, самый дорогой , лучшенький"? (Такой он, наш Васятка! Высота, Ва-са-та!)
И теперь я далеко не всё рассказала о Создателе, что хотела бы!
Продолжение следует…
P.S. Чуть не забыла про шавок пару слов сказать. Думаю, все мы знаем, кто это. Шавачка - собачка. Это такие "шугалки Ва" (ав-ав!). Уж чего-чего, а заливисто лаять они все умеют. В санскрите русской "шавке" соответствует "шва" со значением пёс (Швка, Швана — Svka, Svana). Вообще-то санскрит очень вариативен. Поэтому: собака - капилла, якша (опять наше "якшаться" срабатывает). Кувон, квон — k(u)won — собака ( «кув» созвучно с «гав», гавкун). Небольшая особенность: в санскрите "шава" - это детёныш. Именно с них и начиналось одомашнивание. Да и кто в нашем понимании шавка? Так! Мелочь какая-то! Чего её бояться-то? А всё потому, что про "детёныша" всё ещё в памяти чего-то сохранилось...
Ша-ва... Когда мать укачивает плачущего младенца, как она его успокаивает? Или колыбельную поёт, или просто тихонечко приговаривает: ш-ш-ш-ш-ш... Опять же, от "тишина". Защитно-оберегающее действие. И стремление укрыться от угрозы... Почему? Потому что так шипит змея: ш-ш-ш-ш-ш... Кто он, детёныш-Шава? Не он ли воплотится впоследствии в образе вскормленного Исидой в болотистых зарослях нильского тростника младенца-Гора, которого по преданию также укусила змея?
Кстати, опять санскрит: сине-чёрный - "анил", синий - "инд, нил". http://marichin.narod.ru/Sanscrit/ORDEV/17_s.htm. Да и наш "синий" - "се ни (ла)", сьнъ, синька. Сравните: чёрный, "ча(р)-ни-ла". Эх! Маловато нас в школе русскому языку учат...
Свидетельство о публикации №115050900370