Стихотворение месяца 27 - Обзор Тамары Барышевой
Техника - 4.
Импонирует выбранная форма логаэда (иллюстрирует кружение) и авторская рифма,кроме двух крайностей: «заварен/пожаре» (нарушено созвучие) и «чая» со «смертью» (откровенные банальности).
Не проглотились строки:
«перемешиваясь в пожаре» - труднопроизносимо и слабо как образ;
«Подражая в повадках звездам» - повадкой – проще и звучней;
«Чьи-то судьбы по край налиты» - неопределённость «чьи-то» - лень автора;
«Не могу беды мира штопать» - плохо безударное «беды» и почему «штопать»? Ради рифмы?
Образность- 4
Тождество миров нормально схвачено, но измерять «большого» по себе грешному я бы не решилась.
+++++
2 "Поэт и критик"
Техника – 2
Графоманский ямб, сплошь усеянный вспомогательными словами-сорняками. На пять катренов две разнородных рифмы – «маловато будет». Утеряно несколько знаков препинания.
Образность – 2
«Глаголом жги сердца людей»
«Глаголом жечь хочу сердца людей» - две большие разницы: глаголъ несравненно больше глагольной рифмы
И не надо мне говорить, что стихи, мол, иронические.
Незнание закона, в том числе природы поэзии, не освобождает от ответственности
«Рифмоплёт и дилетант» смотрит в книгу – видит фигу.
+++++
3 "Я к лотосам долго плыву одиноко..."
Техника – 3
Амфибрахий сыграл злую шутку (хотя бы все четвёртые строки укоротить на первое слово – всё меньше мусора останется), дактиль придал бы энергию тексту. Хороша рифма «одиноко/востока», к сожалению, она единственная. Сложно назвать рифмой «качнулась/нырнула», «большой/рукой», «незнакомец/полудрёме»
Образность – 3
На весь стиш пара эпитетов – «белые лебеди», «даль голубая», «камень… подводный, большой», «вечером поздним» - вкупе с инверсией - вот и все художественные особенности.
Второй катрен, с подробностями увиденного вдали, инороден, композиционно не оправдан. Чисто юношеский стиш. Оценка за образность будет поднята на балл, если возраст автора соответствует впечатлению от текста.
+++++
4 "Добрая кобра"
Техника – 5
Качественный минимализм, основанный на технике скороговорки – полезная в хозяйстве вещь!
Образность – 4
Хороши ассонанс и аллитерация, параллелизм и разрыв ритма. Для отличной оценки не хватило определённости в двух последних строках. К примеру:
Никакого нет мужа,
потому что не дружат
с ядовитою коброй
или:
Хоть приятен взгляд добрый,
но опасен яд кобры
+++++
5 "То ли"
Техника – 3
Ритм чёткий, рифмы бедны и банальны. Безграмотное слово «нету».
Образность – 3
Анафора, мало что надоедлива, так ещё и звучит именем Анатолия. Первые два катрена можно безболезненно купировать, оставшихся «то ли» с лихвой хватит для завязки. «Поникший» флагшток понятен в мужских устах, но как образ неприемлем – поникает и «устремляется ввысь» то, что на нём, а не он сам. «Съели мы не один пуд соли» - не убедительно из-за пустопорожних сомнений-колебаний. Финал с юным счастьем – голословен, как общее место. Эмоции остались за пределами текста – жаль.
++++
6 "Март"
Техника – 4
Стиш выиграл бы при записи пятистопным ямбом, сейчас лучшие рифмы оказались спрятанными.
Образность – 5
Крепкая самобытная пейзажная лирика. Зима, февраль, март, земля, наделённые точно подмеченными чертами характера, становятся живыми интересными персонажами
Пара моментов, не повлиявших на оценку, но вызвавших недоумение:«Тепло на грудь» у меня ассоциируется с «принять на грудь»; благозвучнее «на холст»; серьёзная претензия к беззубому рту - это чем же он скрипит?)))
+++++
7 "Кукла с зашитым ртом" (триптих)
Техника - …
Очень хочется поставить «5» - за одно то, что авторский голос уникален, узнаётся безошибочно с первого катрена. Это трудяга Гольгертс, занятый поиском непроторенных путей благозвучного сочетания эмоций с резоном.
Готова ли я из уважения к неподражаемому голосу простить и назвать мелочами погрешности?..
Трёхстопный логаэд создаёт жёсткие рамки, зато ритм звучит чётко, хлёстко. Удержался бы автор в рамках, хотя бы в пределах каждой части.
Между добром и злом
Ямы да рвы. Всё так
Суетно. Храм на слом.
Словом, кругом бардак.
Между огнём и тьмой
прения: прав / не прав.
Между тобой и мной
реки без переправ.
Снова дожди в стране,
Выпало много лжи,
Чтобы кирпич в стене*
каждому положить.
Сказано: все мы часть
целого. Но про то
обречена мычать
кукла зашитым ртом.
Кто там упал в цене
Или ценой убит?
Кукла имеет не-
презентабельный вид.
Лучше забыть про стыд
и провалить зачёт,
чем умолять простить
неизвестно за что.
Вот так без всякого «триптиха». Олег, далеко ли увели мои правки от Вашего смысла? Здесь тоже есть ритмические нарушения, но менее заметны. Как бы антиснотворные.)))
Рифмы Ваши, как всегда, разнообразны, выразительны. Отмечу:
много лжи/ положить
мы часть/мычать
про стыд/простить
Интересны свойственные Вам анжамбеманы.
Итак, несмотря ни на что, закрыв глаза на неуместную волчью шерсть в конторах,
– за особые заслуги -
Техника - 5
Образность - 5
Мотив - «сказать нельзя смолчать»
Атонимы, синонимы,
Перифраз «реки без переправ» - !!!!
Удачна анафора.
Не хочу видеть то, чего не хочу видеть в Ваших стихах!
В ссылки не отправилась. К «Стене» испытываю ностальгию
Ваш стиш удивительно сочетает интимное с гражданским.
+++++
8. "Снег в апреле"
Техника – 5
Главное достоинство текста: техника соответствует жанру медитации. Ритм, рисунок рифмовки, блеск рифмы «небо жёл/снег пошёл/хорошо» и «с нами/снами» на фоне усыпляющих банальных, повторы слов – всё иллюстрирует состояние кружения ЛГ.
«и ночь длинна почти как век,» - запятая пропущена.
Образность – 3
Если снег, выпавший в апреле, - странность, значит, весна уже пришла. Грезить о наступившем – странно вдвойне.
Вторая строфа – образец отличных возможностей автора.
Таки, банальности и повторы отняли место у образов.(((
+++++
9 "Окурок"
Техника – 3
В третьем катрене безосновательно нарушен ритм.
К сожалению, гипердактилическая рифма на «вы» получилась скучной, а могла бы стать осью образности (при другом содержании).
Образность – 3
Стиш продиктован обидой?
Как-то слабо верится в поумнение окурка. Да и какое будущее у того, кто сам себя выпотрошил? Даже бомж не подберёт.
+++++
10 "На окраине"
Техника – 5
Спокойная, повествовательная интонация за счёт размеренного дактиля, чередование пейзажа с интимностью и философией. Высокое качество рифмы, богатый лексикон, приятная игра словом.
Образность - 5
Не устою, отмечу:
«клубится – кольцами – вьётся - змеится» --- точными словами создаётся образ гада, и естественно предложение сбежать от него.
«синтепон облаков» --- классное преобразование рукодельного «облака из синтепона» в ироничный образ (боюсь, автор, с Вашей подачи у последователей образ превратится в штамп.)
«В месте, где вместе» --- слов нет! – Ууууу! Вау! Класс! Класс! Стиш заслуживает большего, чем победа в графоманском кружке.
+++++
11 "По мотивам Исаии. / гл.30 ст. 2 гл.36 ст.6 /"
Техника – 2
В связи с ритмом вспомнилась идиома о крупном звере, олицетворяющем в политике Россию, наступившем на сложный орган восприятия механических колебаний в ограниченном диапазоне Рифмы убийственно однородны. Речь невнятна.
«эпогей» – неологизм – первый в ряду геев? сомневаюсь, что автор именно это хотел сказать. наверное, он слышал звон об апогее?
Образность – 3
Оценка повышена на балл – при явной бредовости текста – в нём ощущается дидактический голос косноязычного пророка. А пророк должен понимать: «нет пророка в своём отечестве»,,,
+++++
12 "Моя душа почти всегда в смятеньи ..."
Техника – 4
Сразу оговорюсь: оценка – авансом, только за построфное изменение рисунка рифмы. Сами же рифмы банальны или приблизительны с большой натяжкой.
Автор, при таком склонении слова «смятенье», не удивляйтесь, если Вам в рецениях будут про «польта» писать. Возведём ошибку в ранг правила!
Художественность – 3
Кроме некоторой самоиронии, художественности не обнаружено.
+++++
13 "Бегство из Содома"
Техника – 5
Уверенная рука мастера.
Казалось бы, и ритм произволен, и среди мужских/женских римф затесалась дактилическакя, но стихам всё на пользу. Речь богатая, народная, с включением историзмов, архаизмов, Ветхо- и Ново-Заветных аллюзий.
Образность – 4
Мелочи:
«Лот» лучше бы с двух сторон запятыми, от этого второй смысл не потеряется;
«разверстые криками» - рты
Главное, чего не хватило, - современности. Этому тексту мало быть иллюстрацией к Библии.
+++++
14 «Мой путь»
Техника – 3
На первый взгляд, авторская удача – катрены четырёхстопных хореев с укороченными чётными стихами – привычный русскому уху ритмико-метрический рисунок для передачи быстрого движения. Нет сбоев – «Все точки расставлены /Все на местах» (с), и рифмы сами по себе вполне приличны, самостоятельны. И, вполне возможно, добавь автор описания природы, я считала бы стиш пейзажной лирикой и была более снисходительной. Однако, перед нами явно философская композиция, продиктованная задней ногой. Подчеркну ляпы:
можно идти вдаль, но идти далью никак не получится;
«закатный ПРОЛОГ» - автор, keep away! – перепутав пролог с эпилогом, не накликайте долгого загробного ожидания;
третий катрен – ЛГ работает грузчиком?
«Настежь в доме двери, окна,\ Не в чести засов» - ага, вся философия «пути» свелась к спешке домой;
«Из души открытой соткан\ Мой родимый кров.» - позвольте не поверить в надёжность данного кровельного материала;
«Расточаю слог за слогом\ Светлый рой стишат .» - увы, не рой, всего лишь отголоски шагов;
«Чист всецело перед Богом\ С головы до пят.» - бедный автор, не Вам судить.
Образность – 2
Продиктованное задней ногой содержит понятный ей одной образ: на ЛГ напала диарея, он спешил домой и успел, нога не запачкалась, с чем её и поздравляем!
Для сравнения – Твардовский – о далях:
А за Уралом-
Зауралье,
А там своя, иная даль.
А там Байкал, за тою далью,-
В полсуток обогнуть едва ль,-
А за Байкалом –
Забайкалье.
А там еще другая даль,
Что обернется далью новой.
А та, неведомая мне,
Еще с иной, большой, суровой,
Сомкнется и пройдет в окне…
+++++
15 "О рождении стихов и людей"
«Так пусть и нас никто не судит,
За наши глупые стихи,..»
--- следуя пожеланию автора, не сужу, но обязана выставить оценки соответственно его собственной характеристике.
Техника – 1
Образность – 1
Просьба: когда ставите эпиграф, проявляйте уважение к цитируемому – исправляйте опечатки.
+++++
16 "Байкал"
Техника – 3
Очень жаль снижать оценку – тема хороша, чувствуется любовь автора и знание предмета, но почти в каждом катрене возникает неуместное, косноязычное излишество, откровенно продиктованное затруднительным для автора поиском рифмы к нужному. Именно рифма затянула композицию, засорила материал. Открою секрет: при чтении сократила текст до пяти катренов, но такое «обрезание» и мне, читателю, безболезненно не далось. Случайность знаков препинания – мелочь в сравнении с общим низким уровнем лексики и синтаксиса данного текста.
Образность – 3
Повторюсь: очень жаль, что образы погребены под свалкой мусора. А таки пороюсь в свалке:
«Господь с любовью к исполину
Дал триста тридцать три реки.» --- хорошо, прям сказочно, про реки, но первые два стиха катрена – неправильная речь с одесским говором
«они, как нервы,
Вдоль гор ажуры наплели,» --- само по себе хорошо, но пить нервы\ажур – это как?
«Вдруг небо падает в пучину
И реки пятятся назад.» --- сильно! А выше – опять одесский говорок? По-русски, наверное, переводится так: зло, творимое на земле, приводит его в ярость; или: причина, по которой он объят яростью, - творимое зло.
«Волною хищной выгрызает
Из скал гранитные куски...» ---!!!!!!
Вот думаю: если рифма погубила идею текста, может, избавиться от неё, переписав текст верлибром или белым стихом? Автор может показать всю красоту великого озера!
+++++
17 "У войны не женское лицо"
Техника – 2
Отличительная особенность графоманства:
в ритме – множество сантехнических хомутов-затычек;
в рифмах -
полуботиночная «света/рассвета»;
банальная «слезами/глазами», «битва/молитва»;
дикая «манеры/постели», «сломить/любить», «до утра/небеса»
исключение: «духа/Петруха», но, к сожалению, имя притянуто за уши
Речь мало связная, знаки препинания усугубляют ситуацию невнятности.
Образность – 2
Использовать всуе известный образ «у войны не женское лицо», легкомысленно добавив через запятую «дамские манеры» - значит, не понимать разницы.
Вместо образов – штампы.
+++++
18 "Вчера мы опять…"
Техника – 5
Простенько, но со вкусом
Интимно-философская лирика абсолютно беспафосная, безнадрывная, непоказушная. Доверительная интонация возникает за счёт некоторой ритмической небрежности, удалённости рифмующихся пар, будто не стихи вовсе, но предложение партнёру верного выхода из ситуации.
Образность – 5
Опять же простенько, неброско, но самобытно.
Метафоры: «в сердце, к обиде чутком», «тоски игла», «наигранным безучастьем».
Переход анафоры лексической в синтаксическую – отличный способ, не повышая голоса, добиться понимания. Респект!
«молчанием и словами», «ссорами и целованьем» - удачные своей естественностью пары антиподов.
С уважением, Тамара Барышева.
Свидетельство о публикации №115050805356
Тамара, на такой подробный обзор нужно подробно отвечать.
Сразу сознаюсь в своей очередной "Уловке 22".
Моё стихотворение написана под впечатлением, "по мотивам", но главным образом,
по лекалам известного стихотворения Бродского "Натюрморт". Оно достаточно длинное, вот его начало:
.
1
Вещи и люди нас
окружают. И те,
и эти терзают глаз.
Лучше жить в темноте.
Я сижу на скамье
в парке, глядя вослед
проходящей семье.
Мне опротивел свет.
Это январь. Зима
Согласно календарю.
Когда опротивеет тьма.
тогда я заговорю.
2
Пора. Я готов начать.
Неважно, с чего. Открыть
рот. Я могу молчать.
Но лучше мне говорить.
О чем? О днях. о ночах.
Или же - ничего.
Или же о вещах.
О вещах, а не о
людях. Они умрут.
Все. Я тоже умру.
Это бесплодный труд.
Как писать на ветру.
3
Кровь моя холодна.
Холод ее лютей
реки, промерзшей до дна.
Я не люблю людей.
Внешность их не по мне.
Лицами их привит
к жизни какой-то не-
покидаемый вид.
Что-то в их лицах есть,
что противно уму.
Что выражает лесть
неизвестно кому.
.
Итак с чем мы имеем дело? Логаэд предполагает определённую строгую ритмическую закономерность,
обязательно симметричную, в пределах строки или строфы. Когда же интервалы между иктами (ударениями)
произвольны - то это уже свойственно акцентному стихосложению. Но это ещё не всё.
Оценивать технику акцентного стиха с точки зрения и приоритетов классических
размеров, это то же самое, что оценивать детскую поэзию с позиции философии.
Единственное, важно понимать, намеренно ли автор пишет акцентно, либо ему
элементарно не хватает словарного запаса справиться с каким-либо заявленным размером.
В условиях смысловых переносов, цезур посреди строк, да ещё таких коротких,
первую "скрипку" должна играть рифма, как оно всегда и происходит в таком стихосложении,
что у Бродского, что у Цветаевой. Потому, что именно на ней и держится вся
"конструкция", которая по задумке должна быть приближена к обиходной речи.
Такое точно не споёшь, у песни иные ритмические законы. Зато возможно декламировать
в авторской интерпретации чтеца, со своими интонациями, паузами и прочее...
В этом легко убедиться найдя в сети ауди-прочтения того же "Натюрморта".
И это будет не "Крокодилий стишок", а-ля "бу-бу бу-бу бу-бу",
но максимально приближенное к театру одного актёра.
Уже в дальнейшем рассмотрении, можно "искать своё", проникаться атмосферой,
ассоциациями, либо с полным правом заявить: "- увольте меня, это переводить…"
Да, разумеется, никто никого не неволит. Просто конкурс у нас, как я называю
"соляночный", "винегретный". Или "кто во что горазд", можно и так сказать.
Как говорил кот Бегемот: "Вы принесите нам вообще... закусочку..." Ну вот я и принёс.
Кстати, моя рифма: выПАЛО лЖИ // ПОЛОЖИть
Спасибо, за оценку.
О
Гольгертс 09.05.2015 09:54 Заявить о нарушении
Олег, построчно Ваш ритм отличается от оригинала, но главное в ином.
Видели ли Вы, ради чего нагорожен Бродским натюрморт? Поняли ли, что означает у него деление на части?
ладно-ладно, можете не отвечать. о реакции узнаю по тому, что выставите на страницу.
Тамара Барышева 09.05.2015 11:55 Заявить о нарушении
Во первых, что значит "иначе сидит? Зачем же относиться к слову "лекала" так буквально?
В сложных случаях, я всегда рисую доскональные геометрические схемы текста.
Включая таким образом не только слух, но и зрение.
Теоретически, можно было бы выдержать Бродские "лекала" до слога, до точного
месторасположения каждого ударения, но что тогда останется автору? А так:
.
Всё те же трёхстопные строки в перекрестной рифмовке (муж.рифма) с произвольными интервалами
между ударениями + анжамбеман + непременная точность разнородных рифм.
Другое дело второй вопрос.
"Видели ли Вы, ради чего нагорожен Бродским натюрморт? Поняли ли, что означает у него деление на части?"
Боюсь, здесь мы вступаем на субъективную территорию "оправданности применения".
Ибо, то, что оправдано для одного, "не лезет ни в какие ворота" - для другого.
Это в технике стихосложения или в грамотности речи существуют объективные приоритеты.
А вот для "поэтичности" (сердца, души и прочей химии и магии) никаких практических
руководств применения не придумано. В идеале, автор и читатель должны находиться в одной
системе этических и эстетических ценностей или же, как ещё говорят, в одном
культурно-семантическом поле. На практике, это, конечно, невозможно.
Но может и к лучшему, иначе бы мы в большинстве своём пели "одну и ту же песню",
а это быстро надоедает. Кроме того, стихосложение само придумало себе защиту
от воинствующих критиков-ретроградов, закрепив термин "авторская поэтическая вольность".
Гольгертс 09.05.2015 13:32 Заявить о нарушении
Олег, если бы Вы хоть словом ответили на "второй вопрос", но Вы отмазались: " Ибо, то, что оправдано для одного, "не лезет ни в какие ворота" - для другого" - я-то нашла связь между Вашим и Бродского - на лексическом уровне, что оправдывает выбор образца.
А вообще привыкла не достукиваться до Вашей волны/стены, поэтому повторю заключительную фразу предыдущего замечания:
ладно-ладно, можете не отвечать. о реакции узнаю по тому, что выставите на страницу.
Бабка Яга 11.05.2015 10:26 Заявить о нарушении