Там где раки зимуют

      Часть 1

"Мы читаем "гарики",
 Катятся как шарики!"

"Сочинил я "изики"
 По законам физики!"

Строили всем миром башню
Под названием "Вавилон".
Был язык один-единый,
И тогда был мир - "Шалом"!

Но случилась вдруг беда
И поссорились народы.
Разным стал у них язык,
"Вавилон" пошёл на слом.

Но остались где-то корни,
Их никак не удалить.
Потому что эти корни
Нам оставил "Рак(только) - Иврит!"

Мы в реке ловили раков,
Их варили, с пивом пили.
Рак, он водится везде, -
В кабаке и в языке.

Говорит он "Рак - Иврит!"
На "Иврите" говорит.
Только он совсем не рак,
За язык еврея - цап!

Как родился этот "рак"?
В нём заложен самый смак.
Только человек родился,
Дважды "ма!" сказал, обмылся.

Вот откуда слово - "мама!"
Ведь назвали море - "Ям" а!
Слово "мелах", - это соль.
Соль морская, не рассол.

"Рак" в Одессе побывал,
"Криминал" его признал.
И затем распространил,
Он по -"фене" говорил.

Слово сладкое - "маток".
Снова - "ма!"( Что?), и "бьёт вас ток!"
Ну а "мат" накрыл нас всех,
А "ОК!" несёт успех.

И совсем уж божья "кара",
Слово рак, он от "хазара".
"Ма? (что?) "кара"?(случилось)
Он вас спросил.
"Рак" уж выбился из сил.

"Кар" - авто у англичан.
"Кар!" вам ворон прокричал.
А у русских есть Макар
И Макаров - адмирал.

Есть ещё и пистолет.
Макаревичу - привет!
Вот куда наш "рак" забрался,
Прочитал я и смеялся.

Дальше "рак" попал в Саратов,
К Саре он приехал в гости.
Долго "мыла раку кости",
Он сказал - "Сара това!"

Я бы дальше продолжал.
Но уже народ устал.
До свидания! "Рак" сказал.
Мир его уже признал!

P.S. (перевод с "Иврита")
 - Ма? - что?
 - Кара - случилось
 - Рак - только
 - Ям - море
 - Мелах - соль
 - Маток - сладкий
 - Шалом - мир
 - Ах - брат
 - Сара - женское имя
 - Това - хорошая

 -ОК! - всё в порядке
  ( Из английского)

- Мелах - мел ах!
- Маток - мат ОК!
(Из моего бестолкового
                словаря)


Рецензии