Островитянин

(перевод Nightwish – The Islander)

Старик что у берега моря
Ждет окончания дня,
Взор к горизонту клоня,
К ветру лицом стоя.
Бури летят через остров
Смены сезонов нет
Серый кругом цвет,
Да корабельный остов.

Для изгнанных море глухо, без берегов шумит
Он свой маяк зажигает – пусть на краю горит.
Будет сердцам надежда, свет далеко видать
Если они желают берег родной сыскать.

Богом давно забытый
Свет на краю земли,
Даль – только слез струи,
Что стариком не пролиты

И альбатрос летящий
Стал для него мечтой,
Грезою жизни былой
Ныне уже уходящей
Где-то принцесса в башне,
Дети гуляют в полях
Было, теперь же прах
Остров как вечность страшен

Стала любовь далекой
Призрачной как туман.
Паруса легкий стан
Поднят простится к сроку
Якоря здесь не надо,
Вот и морское дно –
Точно луга оно
И старику отрада

Богом давно забытый
Свет на краю земли,
Даль – только слез струи,
Что стариком не пролиты.


Рецензии
Вика! Неплохо! А переход на другой ритм также как в первоисточнике?
С рифмами бы поработать)))

Свет на краю земли,
Даль – только слез струи

Может: —Свет на краю земли,
слезы в той самой дали...

Спасибо!

( Если ты здесь, глянь мои сегодняшние п-ста)))

Людмила Глебова 4   06.05.2015 15:10     Заявить о нарушении
Да,в оригинале переход. Бог с ними с рифмами, созвучие все таки есть))

Виктория Карпункова   06.05.2015 15:21   Заявить о нарушении