По-французски
И шепчут у самого уха: "Je t'aime ma cherie",
Снуют саламандры под тканью батистовой блузки,
И сыплются искры от огненной их чешуи
На голую кожу. Укусят, царапнут и снова
Бегут саламандры по телу, как искры в костре,
Когда аккуратно и вкрадчиво, слово за словом
Изящно-французским в любви объясняешься мне.
Всех громче в вечернем затишье вздохнувшее слово:
Цветное, округлое, сладкое как монпансье,
Рожденное где-то в цветущем лавандовом поле
И вновь обретенное - здесь, на твоем языке.
У слов на французском особенное послевкусье
(Я буду прилежной и нежной студенткой, cheri).
Когда твое слово ласкает меня по-французски,
Не зная французского, знаю, оно - о любви.
Свидетельство о публикации №115050407808
Слагают песни и еще стихи!
Пусть говорят мне, даже на индусском
Слова красивые о нежности души!
###
Экспромт)))
Рада познакомиться, просто очарована Вашими Высшими рифмами
Александра Видение 19.06.2017 13:14 Заявить о нарушении