Половодье... Хайга
воды поток стремится
беда возможна
Эникейка, "одиночество",
http://www.stihi.ru/2014/04/15/3931
половодье
опасно кренится дом
над обрывом
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Картинка из подборки WallPaper,
https://clck.ru/U9Q5L и др.;
определённо можно сказать только о технике:
Digital Art по фотографии...
Свидетельство о публикации №115050407597
половодье
над пропастью во ржи
зайцы
Примечание. Рожь - озимая.
С теплом и улыбкой, Ваша Шанель.
Шанель Де Шапокляк 16.09.2015 13:08 Заявить о нарушении
вешние воды
затопили озимую рожь
глупые зайцы!
А теперь о моём "шедевре". Честно говоря, подбирая картинку, я увлеклась по тропинке аллюзий - "половодье чувств" плавненько увело к Гарсиа Лорке ("Кровавая свадьба"):
"НЕВЕСТА. Да, я бежала с другим, бежала! (С тоской.) Ты бы тоже бежала. Я сгорала на огне, вся душа у меня в язвах и ранах, а твой сын был для меня струйкой воды - я ждала от него детей, успокоения, целебной силы. Но тот был тёмной рекой, осенённой ветвями, волновавшей меня шуршаньем камышей и глухим рокотом волн. И я пошла за твоим сыном - ведь он был холодным ручейком, - а тот посылал мне вслед стаи птиц, и они мешали мне идти и веяли холодом на мои раны, веяли холодом на бедную иссохшую женщину, девушку, обласканную огнем. Я не хотела, пойми! Я не хотела, я не хотела! Я стремилась к твоему сыну, и я его не обманывала, но рука того подхватила меня, как шквал. И он подхватил бы меня рано или поздно, даже если б я состарилась и все дети твоего сына вцепились мне в волосы!"
Лейте Совушка 16.09.2015 13:23 Заявить о нарушении
Шанель Де Шапокляк 17.09.2015 13:23 Заявить о нарушении
"Канте хондо" Гарсиа Лорки - хорошее... ладно, назовём эссе, хотя оно написано и прочтено как лекция. Как и большинство его эссе-статей. Но, на мой взгляд, его хорошо бы дополнить эссе-лекцией "Дуэнде, тема с вариациями". Если у вас в библиотеке двухтомник, то это 2-й том ("Канте" - в первом).
И озадачена - откуда информация, что Хименес получил Нобелевку (1956) за "Платеро" (1914)?
"В 1956 г. Хуан Рамон Хименес получил Нобелевскую премию "за лирическую поэзию, образец наивысшего духовного и художественного совершенства в испанской литературе". Было также подчеркнуто, что в его лице премией посмертно награждаются Антонио Мачадо (умер во Франции в 1939 г.) и Федерико Гарсия Лорка (убит франкистами в 1936 г.)."
Кстати, Антонио Мачадо тоже рекомендую - это третий из моих испанских любимцев того периода (первые два уже названы).
Поэзия у Хименеса необыкновенная, хотя часто с необычным языком и образами. Да, у ФГЛ есть ещё одно эссе - "Поэтический образ дона Луиса де Гонгоры", о средневековом андалузском поэте. Даёт представление о том, что это самое своеобразие языка и образов восходит к старым временам, а не новомодное изобретение - по крайней мере для андалузских поэтов. А когда он экспериментировал с малыми формами, не знаешь, где от местного фольклора, а где активный интерес к популярным тогда японским формам. Сейчас они, конечно, тоже популярны, но несколько на другой лад. Кстати, солеа (солеарес), упоминаемые в "Канте" складывались как раз на три строки - но с рифмой и о своей беде. Так что у Хименеса скорей всё-таки больше от фолка...
И спасибо за наводку - Платеро я не читала. Сейчас скачала и потихоньку лакомлюсь...
Лейте Совушка 17.09.2015 22:35 Заявить о нарушении
Шанель Де Шапокляк 20.09.2015 20:25 Заявить о нарушении
А ещё театр... В том числе и моя любимая "Когда пройдёт пять лет". Простая и загадочная пьеса...
Так что лакомый кусочек - кто-то не устоял перед искушением. А может, просто на руках?
Что мне нра в этом издании - много переводов А.Гелескула, лучшего, на мой взгляд, переводчика ФГЛ!
Лейте Совушка 20.09.2015 20:43 Заявить о нарушении