Баллада о старом замке

Прекрасна Каталония моя!
Здесь каждый камень дышит стариной,
Здесь навсегда оставил сердце я
И здесь с блаженством в мир уйду иной.

Отраду и покой вкушаешь ты,
Хоть славных битв немало испытала.
Там, где восходят нежные цветы,
В былые годы кровь земля впитала.

И, утопая в зелени, стоят
Руины замка, как напоминанье
О днях минувших, лишь на первый взгляд
Безмолвным кажется камней собранье.

Но тот, кто в тайну прошлого проник,
Кто призраки тревожить не боится,
Пред тем отступит время, и на миг
Увидит он, что в тех камнях таится.

И кажется - не из камней стена,
Обрушилась из времени граница :
Десятый век, и с маврами война
Кровавая не первый месяц длится...

И достославный герцог Кордоне,
Лишь сказано последнее "прости",
Спешит принять участие в войне,
Оставив сына честь сестры блюсти.

Остались в замке брат с сестрой одни,
Мать юной Бланки рано умерла,
Бог не продлил сеньоре доброй дни,
Чтоб увидать, как дочка расцвела.

Однажды, когда был в отъезде брат,
А строгая дуэнья задремала,
Скучая, девушка спустилась в сад,
Где часто в одиночестве гуляла.

Неторопливо в дальний уголок
Прошла и на скамейку опустилась.
И розы куст над нею, как полог,
А на колени кошка примостилась.

Такой ее увидел в первый раз
Прекрасный мавр, что тайно в сад проник.
Судьба решила - наступил их час,
И встретились их взгляды в тот же миг.

Когда судьба решает все за нас,
То невозможно ей сопротивленье,
И проникает в сердце через глаз
Стрела любви в единое мгновенье.

Тот, на кого Амур нацелил лук,
Не избежал любви, как ни старался,
И Аль Хади, что Аль Мансура внук
Без боя юной христианке сдался.

Любовь всегда сама себе закон,
И наплевать ей на людское мненье,
Но строго взыщет мир с тех, кто влюблен,
Все отобрав за это преступленье.

Вождь мавров преступил закон войны,
И Бланка честь свою не сохранила.
И наказать за это их должны :
Его - забвенье ждет, ее - могила.

Когда о дочкином позоре слух
До герцога дошел, он казнью страшной
Решил ее казнить, и двое слуг
Несчастную замуровали в башне.

Для Аль Хади отравленный клинок
Всегда возил с тех пор с собою герцог,
Чтоб встретив, он без промедленья мог
Месть совершить, свое потешив сердце.

Но мавр счастливо мести избежал,
Так , видимо, судьба распорядилась :
Он на врага оборотил кинжал,
Агония того недолго длилась.

А в замке с этих пор, как говорят,
Ночами в залах привиденье бродит,
И на кого ни бросит грустный взгляд,
Тех утром бездыханными находят.

За гордость и жестокость Кордоне
Господь разрушил вскоре замок страшный,
Но памятью об этом судном дне
Стоит доселе остов черной башни.

И призрак бедной дамы до сих пор
Неупокоенный в руинах рыщет,
Но безуспешно мертвой девы взор
Средь лиц живых лицо родное ищет.

И вы теперь, переборов свой страх,
За душу Бланки тихо помолитесь.
Перед любовью, что живет в веках
Не увядая, головой склонитесь.

 


Рецензии
Прошли века над грудою камней.
Но всякий раз, как прихожу к руинам,
То моё сердце бьётся всё сильней.
Прекрасной Бланки юный образ зримо
Встаёт. В её глазах всегда печаль.
Я посажу цветок лилейный белый
У стен донжона. Пусть цветёт… Так жаль
Что жизнь её столь быстро отгорела.
___________________________________________
Красивая, но очень печальная баллада, дорогой Нэт.
Ты сделал к ней красивую картинку. Понравилась.

Гали Росси   01.08.2016 22:49     Заявить о нарушении
Спасибо, чудесное дополнение)
Да, мне тоже жалко , что Бланке не суждено было стать счастливой.
Кстати, дорогая Гали, ты в курсе, что Аль Хади - исторически реальная личность?
Но вряд ли он захотел бы взять в жены неверную, скорее уж, украл бы)

Нетар Наскар   01.08.2016 23:09   Заявить о нарушении
Рада, что тебе понравилось «дополнение»)
О каком Аль-Хади идёт речь? Я знаю, что есть такие исторические личности, но не припомню, чтобы что-то о них читала подробно.
Что же касается «в жёны неверную»… то этот вопрос, как ты понимаешь, вполне решаемый. Сегодня – неверная, а завтра – уже верная.
Разве мало христианок переходило в ислам?

Гали Росси   01.08.2016 23:16   Заявить о нарушении
Вряд ли ты могла что-то слышать об Аль Хади-ибн-Мансуре.
Он участвовал в сражениях против христианских рыцарей, но, ведь это когда было? Про те войны вообще мало сохранилось данных, а этот воин упоминается только потому, что был сыном великого Аль Мансура ( великого, разумеется, для своих подданных)

Нетар Наскар   01.08.2016 23:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.