За окном печаль, крылом темнея
Тихо сядет на моё окно"
Леонiид Киселёв
в переводе Анны Дудки
За окном печаль, крылом темнея,
Вдруг повисла, солнце погасив,
И тоска становится темнее,
И звучит в душе её мотив.
Отчего? Зачем? Ведь нет ненастья -
Светит солнце, и цветёт весна.
Но ушло куда-то наше счастье,
След его остался, как от сна.
Он не тает, лишь забудется на время,
И опять вернётся невзначай.
Одиночество своё несу, как бремя,
И звучит, как будто в воздухе, "Прощай!"
Свидетельство о публикации №115050401615
Настроение и грусть Прекрасно переданы.
Над всем -одиночество.
Спасибо.
Галина Антонова 4 07.02.2017 11:06 Заявить о нарушении
Татьяна Буевич Продолжение 09.02.2017 11:00 Заявить о нарушении