Не полюблю я город... Из Людмилы Юферовой

                http://www.stihi.ru/2015/04/09/11445


Не полюблю я город,  это факт:
Простора мало для мечты и мыслей.
Деревья, всюду вросшие в асфальт,
Витрины – украшением зависли.

Там светофоры мельтешат в глазах –
Огней так нервно предостереженье,
И тыщи легковушек на плечах:
На всех дорогах адское движенье…

Мерцает пестротою суета!
Её потоки выученно-прытки.
Попасть хотят туда, где высота,
Все небоскрёбы с первой же попытки.

Спешу всегда домой оттуда я:
Не в меру своенравна горожанка!
Люблю просторы с детства и поля…
Ну, что поделать, коль душа – крестьянка.


Оригинал:


Я не люблю залюднені міста,
Де мало простору для мрій і думки,
Там дерево в асфальти уроста,
Горять вітрин барвисті візерунки.

Там світлофори блимають в очах –
Знервована вогнів пересторога,
І тисячі автівок на плечах
Несуть у справах швидкісні дороги.

Як мерехтить строката метушня!
Її потоки завчені і спритні.
І, в небо утікаючи щодня,
Пульсують хмарочосів біоритми.

Тому й спішу додому звідтіля,
У місті я – примхлива полонянка,
Бо я люблю і простір, і поля…
Що ж тут поробиш, як душа – селянка.


Рецензии
Светочка! Очень приятно! Перевод суперовый! Умеешь чувствовать мою душу - и это в каждом переводе. Получилось у тебя замечательное стихотворение. Аж на душе посветлело от твоего тепла. Очень редко захожу на сайт - работы невпроворот (сама знаешь, что такое огород, причём на одни ручки). Уже дошла до "кондиции". Пишу преимущественно про войну, но не выставляю на Стихиру - не поймут да ещё и осудят. Жизнь - малина, плачу каждый день. Спасибо тебе за минутку радости. С теплом и любовью, Л.Ю.

Людмила Юферова   07.05.2015 23:13     Заявить о нарушении
СПАСИБО, Людмилочка!
Очень со-чувствую тебе, родная...
(а я продолжаю переводить с украинского...зайди при случае в рубрики "Переводы из Василя Стуса" и "переводы из Василя Симоненка на моей страничке...)Путём переводов, мне кажется, многое можно донести..."що серденько хвилює"..:)
С любовью,
я

Светлана Груздева   07.05.2015 23:49   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.