Град

Град по крыше дома стукал,
стукал, стукал.., — не стучал,
частота и чинность звука...
град в реалии включал!
В звук ложился хаотичный
каждый шарик ледяной,
как практично, как отлично,
крыша есть над головой!
Отстучал свою морзянку,
солнце вышло из-за туч,
вывернув их наизнанку,
век недолог, уплывуч!


Рецензии
У нас однажды был такой град сильный,
весной, побил посадки у многих..
Я как раз в служении, была, в частном
секторе, хорошо у одного
дома была калитка с козырьком. Встала
под него - а градины прямо перед носом
летели) Я потом прочитала, что град летит
со средней скоростью пассажирского
поезда - 15м/с.
Интересные выражения- уплывуч, тучи
вывернуты наизнанку, если
ты брат Виктор, не против, уплывуч - в
копилку к себе заберу.

Стихотворение веселое, хорошее)

Светлана.

Лана Калашникова   03.05.2015 11:46     Заявить о нарушении
"ноу смокинг" - что в переводе с японского означает "разумеется не против, дорогая сестра Светлана, а наоборот - рад"...
спасибочки....

Виктор Экгардт   03.05.2015 13:37   Заявить о нарушении
ну раз но "смокинг", тогда забираю)

С улыбкой :0)

Лана Калашникова   03.05.2015 17:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.